"أقتل نفسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendimi öldürmek
        
    • intihar
        
    • kendimi öldürürüm
        
    • kendimi öldüreceğim
        
    • kendimi öldürmem
        
    • kendini öldür
        
    • Kendimi öldürsem
        
    • kendimi öldüreyim
        
    • kendimi öldürüyorum
        
    • kendimi öldürmeliyim
        
    • kendimi öldüreceğimi
        
    • kendimi öldürmemi
        
    Ben acayip sıcak odalarda uyudum ve kendimi öldürmek istemiştim. Open Subtitles وأنا نمت في غرف شديدة الحرارة وأريد أن أقتل نفسي
    Geçen sefer orada olmasaydın ne olurdu diye düşünüyorum yani kendimi öldürmek isteyebilirdim. Open Subtitles أفكّر كثيراً فيما حدث هناك أنت لم تكن موجوداً وذلك جعلني أشعر بأنني أريد أن أقتل نفسي
    İntihar etmek istiyorum! Hemen yukarı çıkıp, koca bir kâse fıstık yiyeceğim. Open Subtitles أريد أن أقتل نفسي سوف أصعد الآن و أكل جميع الفستق
    O kadar önemsizim ki intihar bile edemem. Open Subtitles أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي
    Eğer Viking olduklarını düşünürsem, önce onları sonra kendimi öldürürüm. Open Subtitles وإذا حسبت أنهم من الفايكنغ سأقتلهم قبل أن أقتل نفسي
    Gençler, sizi bölmek zorundayım, yoksa kendimi öldüreceğim. Open Subtitles الرجال، وأنا كنت ستعمل قطع، لأن وإلا سوف أقتل نفسي.
    Dağlarda yürüyerek kendimi öldürmem. Open Subtitles لن أقتل نفسي وأنا أمشي خلال هذه الجبال، هذا غباء
    Ve tek bildiğim, uçmak ya da kendimi öldürmek istediğimdi. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أردت إما أن أطير أو أقتل نفسي
    dürüst olmak gerekirse,düşünmek bile kendimi öldürmek istememe neden oluyor beni 3 ay boyunca çıplak ,görmesini istemiyorum, en az. Open Subtitles بصراحة، وفكر في أنه يجعلني أريد أن أقتل نفسي. أنا لا أريده أن يراني عاريا لمدة ثلاثة أشهر أخرى، على الأقل.
    Eğer kendimi öldürmek istiyorsam, bu benim sorunumdur. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أقتل نفسي فهذا شأني
    Ruslar beni ele geçirirse, kendimi öldürmek zorundayım. Open Subtitles إذا قبض الروس عليّ يجب أن أقتل نفسي
    Pekala, yani intihar etmeme gerek yok. Open Subtitles حسناً ، إذاً أنا لست بحاجة إلى أن أقتل نفسي
    Gerçeği öğrendiğimde intihar etmek istedim ama sonra kendimle birlikte iki canlıyı daha öldüreceğimi anladım. Open Subtitles أردتُ أن أقتل نفسي عندما علمتبالحقيقة, ولكنني أدركتُ بأنني سوف أقتل كائنان آخران أيضاً.
    Sen yokken intihar etmeyeceğime yemin ediyorum, anlaştık mı? Open Subtitles أعدكِ, أني لن أقتل نفسي بينما أنتي بالخارج, حسناً؟
    Tırnak makası yutup intihar etmeyi denedim ama olmadı. Open Subtitles حاولت أن أقتل نفسي بواسطة بلع قلامة الأظافر لكنني تغوطتها
    Onu her yerde takip edeceğim, eğer isterse onun için kendimi öldürürüm. Open Subtitles إنني أتعقبه إلى أي مكان ..وإن طلب مني سوف أقتل نفسي من أجله
    Eğer o 10 milyonu ele geçirirse, kendimi öldürürüm. Open Subtitles إذا حصل على تلك العشر ملايين و لم تستطع أنت ربما علي حينها أن أقتل نفسي
    Tanrım, ilk günden bir kuralı çiğnersem kendimi öldürürüm. Open Subtitles لو كنتُ خرقتُ قاعدة في أوّل أيامي فسوف أقتل نفسي
    Hayatta koruma fonlarında daha fazla birşeyler olmalı, yada kendimi öldüreceğim. Open Subtitles لا بد وأن هناك الكثير للحياة أكثر تكديس الأموال، وإلا سوف أقتل نفسي.
    Sonra kendimi öldürmem gerektiği söylemeye başladı... ..söyledikleri mantıklı geliyordu. Open Subtitles بعدها , بدأت بأخباري بشأن أن أقتل نفسي , و كان الأمر منطقياً
    Seinfeld'i öldür, ardından kendini öldür." Open Subtitles الفكرة الثانية، أقتل (سينفيلد) ثم أقتل نفسي
    Kendimi öldürsem yeriydi... Neyse, çekimden bir gece önce, telefon çaldı, açtım... Open Subtitles كنت سوف أقتل نفسي وفي الليلة السابقة قبل الشاشة ، يرن الهاتف ، و أرفع السماعة
    Bırakın kendimi öldüreyim. Arthur'un bu işte hiçbir suçu yok. Open Subtitles دعني أقتل نفسي (آرثر) ليس له علاقة بالأمر
    Haftalardır kendimi öldürüyorum, ama sadece yarım kilo mu vermişim? Open Subtitles أجل، أقتل نفسي في الحِمية لأسابيع وينقص وزني واحد باوند؟
    Pekala, bir bakarım. Öncesinde odamın ortasında durup kendimi öldürmeliyim. Open Subtitles سوف ألقي نظرة أولاً سأوقف المياه بعدها سوف أقتل نفسي
    Muhtemelen zaten bu gece kendimi öldüreceğimi falan söyle. Open Subtitles أخبره أنني ربما أقتل نفسي في خلال أسبوعين على أية حال
    kendimi öldürmemi yazan bir not ve bir de plan vardı. Open Subtitles و كان هناك ملاحظة تخبرني أن .أقتل نفسي و كان هناك مخطط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more