"أقسم أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yemin ederim
        
    • yemin ediyor
        
    • yemin etti
        
    • olduğuna yemin
        
    • yemin edebilirim
        
    Sonra ben yemeği iptal ettiğimde... Yemin ederim ki az kalsın ağlayacaktı. Open Subtitles ثم عندما إتصلت لإلغاء الغداء يمكنني أن أقسم أنه كاد أن يبكي.
    Yemin ederim, ben yaşlandıkça fikirlerim daha basitleşti ve daha çocuksu bir hal aldı. TED أقسم أنه كلما تقدمت في العمر، كلما أصبحت أفكاري أكثر بساطة وأكثر طفولية.
    Sahip, Yemin ederim beyaz bir adam burada yemek çalıyordu. Open Subtitles سيدي ، أقسم أنه كان هناك فتى أبيض البشرة هنا يسرق
    Hayır, diyor ki, sanki bir şey onu zayıf düşürmüş ve onu rüya görüyormuş gibi hissettirmiş, yine de tüm zaman boyunca uyanık olduğuna yemin ediyor Open Subtitles لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت
    Bir diğeri Bragg ve bazı adamlarının Mexico civarlarında altın taşıyan bir treni soyduklarına dair yemin ediyor. Open Subtitles وأخر أقسم أنه شاهد براغ ورجاله يسرقون قطار في المكسيك يحملون الذهب
    Muhafızlarımızdan birisi, yoldaşlarını öldürürken onları gördüğüne yemin etti. Open Subtitles أحد طوّافينا أقسم أنه رآهم يقتلون مرافقيه
    Dilini ağzıma soktuğuna yemin edebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أقسم أنه فقط ألصق لسانه في فمي
    - Bir paket sigara haricinde bir şey vermedi. Yemin ederim. Open Subtitles أقسم أنه لم يعطنى شيئا سوى علبه من السجائر
    Yemin ederim. Bu kadar çürüğü bir arada hiç görmemiş. Open Subtitles أقسم أنه قال أنه لم يرى مثل هذا العدد من التجاويف فى فم واحد من قبل
    3 slaydı vardı ve tekrar tekrar gösterdi, Yemin ederim. Open Subtitles أقسم أنه كان يعرف ثلاثة معلومات فحسب وظلّ يقولهم مراراً وتكراراً
    Yemin ederim o vuruşu yaptığında Open Subtitles أقسم أنه إذا أضفتي بعض الرقص النقري على رقصتك
    Yemin ederim buradaydı. Cevaplar dosyalanmak üzere 510'a gitti. Open Subtitles ماتي، أقسم أنه كان هذا الأجوبة ذهبت إلى 510 للتسجيل
    Yemin ederim, göğüslerime bir kere daha bakarsa, buna pişman olacak. Open Subtitles أقسم أنه إذا نظر شزراً إلى صدري مرة أخرى, سيندم على هذا
    Yemin ederim, bir kez daha göğüslerimi dikizlerse, pişman edeceğim onu. Open Subtitles أقسم أنه إذا نظر شزراً إلى صدري مرة أخرى, سيندم على هذا
    Ayrıca, 2 gün önce, Japon askerleri gördüğüne yemin ediyor. Open Subtitles أيضاً، أقسم أنه رأى جنديّان يابانيّان منذ يومان مضيا
    Massey'in cinayetiyle bir ilgisinin bulunmadığına yemin ediyor. Open Subtitles لقد أقسم أنه ليس له أي دخل في هذا الأمر.
    Muhafızlarımızdan birisi, yoldaşlarını öldürürken onları gördüğüne yemin etti. Open Subtitles واحد من حراسنا أقسم أنه رآهم يقتلون رفيقه
    Bu elemanın Mayport'tan Hatfield olduğuna yemin edebilirdim. Open Subtitles يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد
    İbranicem sandığım kadar iyi olmamalı çünkü seni havaalanında indirdiğimde sana yalnız olmadığını söylediğime yemin edebilirim. Open Subtitles لابد أن العبريه خاصتى ليست جيده كما اعتقدت لأنه يمكننى أن أقسم أنه عندما تركتك فى المطار أخبرتك أنكى لستى وحيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more