Kullandığın ifade "Seni parça parça doğrayacağım." idi. | Open Subtitles | والعبارة التي إستخدمتها " سوف أقطعك إرباً " |
Küçük parçalara doğrayacağım... | Open Subtitles | سوف أقطعك قطع صغيرة |
- Seni doğrayacağım, puşt herif! | Open Subtitles | سوف أقطعك حسناً |
Seni ortadan ikiye bölüp buzdolabına doldurabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أقطعك شطرين وأزج بكِ في الثلاجة |
Seni öyle bir deşerim ki, keşke beni bu kadar iyi deşmeselerdi dersin. | Open Subtitles | سوف أقطعك بطريقة سيئة سترغب في ألا أقطعك بطريقة سيئة |
Dikkat et, seni parçalara ayırırım. | Open Subtitles | كونى حذرة ، سوف أقطعك إرباً |
Seni parçalara bölüp, köpeklere yedirmeme ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن أن أقطعك قطعا ً وأطعمك للكلاب هنا ؟ |
seni kesecektim. | Open Subtitles | ثم أقطعك |
Seni doğrayacağım, doktor. | Open Subtitles | -سوف أقطعك -يا لـه من غبي |
Seni doğrayacağım, doktor. | Open Subtitles | -سوف أقطعك -يا لـه من غبي |
- Aynen birader, seni deşerim. | Open Subtitles | -يا رجل , سوف أقطعك |
Yoksa seni dilimlerine ayırırım. | Open Subtitles | سوف أقطعك إلى شرائح و قطع |
seni kesecektim. Seni seviyorum, Glenn. | Open Subtitles | ثم أقطعك |