"أقوله أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söylemek istediğim
        
    Aynı zamanda Söylemek istediğim, açık denizlerde tek gördüğümüzün kötümserlik olmadığı. TED ما أود أن أقوله أن ليس قدر مشؤوم وسوداوي كل ما هو في أعالي البحار
    Tek Söylemek istediğim, şu hatıra olayı iki şeritli bir yoldur. Öyle mi? Open Subtitles كل ما أقوله أن الذاكره عباره عن طريق اتجاهين
    Söylemek istediğim... Kadın uzaylı alarmı veriyor. Open Subtitles ما أقوله أن المرأة أطلقت جهازا للإنذار الحيوى
    Söylemek istediğim insanlar hayatı olması gerektiğinden çok daha kötüleştiriyorlar ve inanın bana, onlar kötüleştirmese da zaten hayat bir kabus. Open Subtitles جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه وصدقني .. إنها كابوس بدون أن يضيفوا إليها شيئاً
    Tek Söylemek istediğim bu tip şeyleri kafandan atmandan daha iyi bir yol yok. Open Subtitles كلّ ما أقوله أن ليس هنالك طريقة ألطف للقيام بهذه الأمور
    Söylemek istediğim, o şeyi yakından atarsan çok dikkat çekebilir. Open Subtitles كل ما أقوله أن إطلاق هذه الأشياء بالقرب هنا سوف تجذب الإنتباه
    Söylemek istediğim şey şu, öğrenebilirsin hayatta kalmayı öğrenebilirsin. Open Subtitles لذا كل ما أريد أن أقوله, أن تلك الأمور التي تعلّمت أن تتجاهلها لتنجو
    Tek Söylemek istediğim, bu işi bizim şu küçük durumumuzda sadece iki... ..sonuç olacağını bilecek kadar uzun süredir yapıyorum. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه
    Ve Söylemek istediğim, farkı yaratacağız öğrenciler arasında birlik sağlayacağız, genç kadınlara, azınlıktaki genç öğrencilere ve öğrencilerin geneline bu işi başarabileceklerini söyleyeceğiz. TED والذي أقوله أن الذي سيُحدث فرقا سيكون بناء مجتمع للطلاب، يعلم الطالبات الشابات والطالبات من الأقليات والطالبات بشكل عام، أنهم يستطيعون القيام بهذا العمل.
    Söylemek istediğim şey, hayat hala güzel. Open Subtitles كل ما أقوله أن المناخ جميل بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more