Ve onlara benimle birlikte olduğuna dair yalan söylemek zorunda kalacağım! | Open Subtitles | و أنا لن أكذب و أقول لهم أنك كنت فى منزلى |
Çoğu insan da onlara soldakinin Hitler, sağdakinin Martin Luther King olduğunu söylediğimde kararlarını değiştiriyor. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Tabii ki her zaman onlara bir tıp uzmanı olmadığımı ve mümkünse bir doktora görünmeleri gerektiğini söylüyorum. | TED | وبالطبع، دائمًا أقول لهم أنني لست طبيبة متخصصة، وأنه، إن أمكن، يجب عليهم التحدث إلى طبيب. |
Yeri gelmişken, Morty'nin seni işten attığını da söyleyeyim mi? | Open Subtitles | بينما نحن في ذلك, أود أن أقول لهم حول كيفية مورتي فصلك؟ |
onlara gerçeği söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب ان أقول لهم الحقيقه لا يمكننى أن أظل أراوغ أسئلتهم |
onlara yapamayacaklarını söylemem rağmen, neden izin veriyorsun? | Open Subtitles | لماذا تقول لهم بفعل الأشياء عندما أقول لهم لايمكنهم؟ |
Tamam, seninle dışarıda buluşuruz. En azından bir hoşçakal diyebilirim. | Open Subtitles | حسناً ، سألقاك خارجاً على الأقل يجب أن أقول لهم إلى اللقاء |
Peki herneyse, sensiz geri döndüğümde onlara ne söyleyeceğim? | Open Subtitles | حسنا، ماذا بحق الجحيم عساني ان أقول لهم عندما اصل الى هناك من دونك؟ |
Yollarını kendileri bulmalılar ve bazen benimle konuştuğun zamanlarda seni daha dikkatli dinlemeliydim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لهم ماا يفعلوا بعد الأن يجب عليهم أن يجدوا طريقهم الخاص |
onlara bir erkek kadar insan olduğumu, fark edilmeye değer olduğumu söylemek istiyorum. | TED | أرغب في أن أقول لهم بأني والرجل سيان في الإنسانية، وأني أستحق نفس الاعتراف. |
onlara, gelemem çünkü bir randevum var mı diyeceğim? | Open Subtitles | أتريدين أن أقول لهم أننى لا يمكننى الذهاب لأن لدينا إرتباطا بركوب الخيل ؟ |
Ne yani, onlara "sizinle arabaya binemem" mi diyeyim? | Open Subtitles | ماذا تريد أن أقول لهم أننا لن أستطيع أن أعود معكم فى السيارة ؟ |
onlara reenkarnasyonun anlamını anlatabilirsem- | Open Subtitles | أود أن أقول لهم أنهم سوف بتجسدون في جسد جديد |
onlara, oteli terk etmelerini söyleyemem ki. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لهم أنّ عليهم الأنصراف من هنا |
Gidip onlara bildir. Hiç adamım kalmadı ve Ruslar geliyor. | Open Subtitles | اذهب أقول لهم أنني لم يكن لديك أي الرجال والروس قادمون. |
Bütün arkadaşlarıma pezevenk deme diye kaç kere söyleyeyim? | Open Subtitles | كيف أقول لهم أن ينصرفوا إذا ناديتي كل أصدقائي بالعاهرين؟ |
Telefonumu ver, çok geç olmadan senin doğru tarafta olduğunu söyleyeyim. | Open Subtitles | أعطني هاتفي دعني أقول لهم ان كنت على الجانب قبل فوات الاوان |
onlara Tanrı'yı oynamanın işi yapmak için gerekli olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | اكون مجبرة على أن أقول لهم ان بعض طرقهم المتبعه والتي تشابه دور الخالق هي ضرورية لاداء العمل |
Bu insanları çok seviyorum, ama onlara asla söylemem. | Open Subtitles | أنا أحب هؤلاء الناس كثيراً لكنني لن أقول لهم ذلك ابداً |
Üstünde hayvanın kafası duran kürklerden almak istiyorum böylece insanlar baktığında "Evet, bu kafa gerçek." diyebilirim. | Open Subtitles | أريد شراء معطف من الفرو مع رأس الحيوان و هو ما يزال فيـه " حتى تحدق الناس بي و أقول لهم " نعم , إنه حقيقي |
Jack'e emrimle yardım ettiğini söyleyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | سوف أقول لهم أنك كنتي تفعلين ذلك بسبب أوامري |
Yollarını kendileri bulmalılar ve bazen benimle konuştuğun zamanlarda seni daha dikkatli dinlemeliydim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لهم ماا يفعلوا بعد الأن يجب عليهم أن يجدوا طريقهم الخاص |
"Siz görmeden benim önüme geliyorlar. Ekibime her zaman diyorum ki: | Open Subtitles | أراها قبلكم، وأقول لطاقم العمل أقول لهم دائماً |
Yıllarca, geçmişinde bağımlılık tecrübesi yaşamış pek çok kişiyle karşılaştım ve onlara hep, durumlarını anladığımı çünkü ben de zamanında onlar gibi olduğumu söyledim. | Open Subtitles | خلال السنوات التي عملت بها مع الكثيرين من الناس ممن كان لديهم تاريخ في الإدمان و و كنت أقول لهم أنني أستطيع فهم ... مالذي يجري ،لأنني |