Sadece aklımdakini söylüyorum. | Open Subtitles | الولد ضيفٌ عندنا .أعرف أنه ضيف أحاول أن أقول ما يدور في خلدي |
Sadece aklımdakini söylüyorum. | Open Subtitles | الولد ضيفٌ عندنا .أعرف أنه ضيف أحاول أن أقول ما يدور في خلدي |
Ben sadece herkesin aklından geçenleri söylüyorum. Bu babacığınızın spor şovu değil. | Open Subtitles | أنا أقول ما تفكرون به الآن هذه ليست مباراتكم المفضلة |
Birinden birşey istersem, bunu ona direkt söylerim. | Open Subtitles | أنا أقول ما أقصده. إذا ما سألت أحد، فهذا يعني إنني أرشده. |
Birinden birşey istersem, bunu ona direkt söylerim. | Open Subtitles | أنا أقول ما أقصده. إذا ما سألت أحد، فهذا يعني إنني أرشده. |
Açık konuşacağım için özür dilerim ama aklımdakileri söylemeliyim. | Open Subtitles | عذراً لكوني جريئاً لكن علي أن أقول ما ببالي |
Burası America. Halka ait yerlerde istediğim şeyi söyleyebilirim. | Open Subtitles | هذه أمريكا، يمكنني أن أقول ما أريد على الملأ |
Sadece işe geri dönmemi sağlayacak şeyleri söylüyorum. | Open Subtitles | جِراء؟ أنا فقط أقول ما أحتاج إليه لكي نعود إلى العمل. |
Kitabı 20 yıl önce okumuştum, o yüzden yalnızca aklımda kalanları söylüyorum ki görünüşe göre bayağı da kalmış. | Open Subtitles | لم أقرأ هذا الكتاب منذ مايقرب من 20 عاماً أنا فقط أقول ما أتذكره فقط و الذي كما يبدو لا بأس به |
Ben sadece tüm şehrin söylemek istediğini yüksek sesle kibarca söylüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ما يريد الجميع أن يقوله في هذه المدينة هو فقط قول مهذب جدا لنقول بصوت عال. |
Gördüklerimi söylüyorum. | Open Subtitles | لست عرّافاً، ببساطة، أقول ما أراه |
Neye benzediğini söylüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ما يبدو عليه الأمر |
Ben taraf tutmam, Lowell. Ortada olan şeyi söylüyorum... | Open Subtitles | أنا لا أتحيز أنا أقول ما هو واضح |
İstediğimi söylemek yerine söyleyebildiğimi söylüyorum. | Open Subtitles | أقول ما أستطيع بدلاً عن ما أريد |
Sadece aklımdakileri söylüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ما نفكر فيه جميعاً |
Kendime bu mesajı aniden ölürsem diye kaydettiğimi söylüyorum ama söylemek zorunda olduğum şeyi kameraya söylemek daha mı kolay bilmiyorum. | Open Subtitles | "ارتأيت أن أسجل هذه الرسالة تحسبًا ما إن متُّ فجأة" "لكنّي أتساءل ما إذا كان أسهل أن أقول ما لديّ لكاميرا تصوير" |
Bunu bir kez daha yaparsan gerçekten ararım ve demin dediklerimi direk söylerim Yoon'a. | Open Subtitles | لو فعلتي هذا مرةً أخرى فسأتصل حقاً و أقول ما قلته الأن مباشرة ليون. |
Patronum benden, onaylamadığım bir şey yapmamı isterse dürüstçe ne istediğimi söylerim ve onu, işi bırakmakla tehdit ederim. | Open Subtitles | عندما يأمر لي مدرب بلدي للقيام شيئا وأنا لا أتفق مع... ... أنا بصراحة أقول ما أريد وبعد ذلك يهدد بالاستقالة. |
Ben hissettiklerimi söylerim ve söylediklerimi yaparım. | Open Subtitles | أنا أقول ما أعنيه وأفعل ماأقوله |
Bana bir soru sorduklarında düşüncelerimi söylemeliyim. | Open Subtitles | يسألونني سؤالا, وعلى أن أقول ما أعتقد |
Tabi, Bay Caputo, özür dilerim ama aklımdakileri söylemeliyim. | Open Subtitles | أنا آسفه يا سيد (كابوتو) ولكن يجب علي أن أقول ما في بالي |
Canım ne istiyorsa onu söyleyebilirim. | Open Subtitles | هذه مسرحيتي. يمكنني أن أقول ما أرغب بقوله. |
Dinleyicilere şunları söyledi: Metro demiryolunda kondüktördüm ve size diğerlerinin söyleyemeyeceği bir şey söyleyebilirim. | TED | هناك قالت للجمهور: "لقد كنت محصلة في السكة الحديدية تحت الأرض ويمكنني أن أقول ما لا يستطيع غيري قوله، |