"أقوى مما" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha güçlü
        
    • daha güçlüsün
        
    • daha güçlüyüm
        
    • kadar güçlü
        
    • daha sert
        
    • daha kuvvetli
        
    • daha zor
        
    • güçlüyüz
        
    • daha güçlüymüş
        
    • kadar güçlüyüm
        
    • daha güçlüyümdür
        
    • daha sıkı
        
    • daha serttir
        
    Enerjimiz geçmişimizden daha güçlü olsun çünkü bizim özümüz bu. Open Subtitles فلتكن طاقتنا أقوى مما كانت عليه في الماضي لأنها جوهرنا
    Ben whitelighter yan düşündüğümden daha güçlü olduğunu tahmin. Open Subtitles أعتقد أن جانب المرشدة البيضاء لدي . أقوى مما كنت أعتقد
    Bak, ben tekerlekli sandalyeyle çekiştirmece oynuyordum, tamam mı? Fakat Charlotte göründüğünden daha güçlü. Open Subtitles لقد حاولت بقد المستطاع ان أتحكم بالأمور ولكن شارلوت أقوى مما تتوقعون
    Belki de sandığımdan daha güçlüsün, ancak yine de yeterli değil. Open Subtitles ربما كنت أقوى مما كنت اعتقد، ولكنه لا يزال غير كافى.
    Kötü adamları durduracak kadar güçlüyüm. Herkesin sandığından daha güçlüyüm. Open Subtitles إنّي قوية كفاية لردع الأشرار، إنّي أقوى مما يظن الجميع.
    Fel'i alacaksın ve şimdiye kadar hiçbir orkun olmadığı kadar güçlü olacaksın. Open Subtitles وسوف تتخذ فل، وسوف تصبح أقوى مما كانت أي شركة مصفاة نفط عمان من أي وقت مضى.
    Anlamı bu canavarın bizim düşündüğümüzden çok daha güçlü olduğu. Open Subtitles هذا يعني أن ذلك المخلوق أقوى مما تخيّلنا
    Bir rüyada gibiyim ama rüyalarımda sandığından daha güçlü olurum. Open Subtitles واعتقد أنك حالم ولكننى فى حلمى أقوى مما تعلم
    Böylece ev, rahibelerimiz gibi, daha güçlü olacak. Open Subtitles وبالتالى سيصبح البيت مثل أخويتنا أقوى مما كان
    Hayal ettiğinden daha güçlü olmalısın. Hayatta kalamazsan ben var olamam. Open Subtitles يجب أن تكونى أقوى مما يمكنكِ تخيله يجب أن تبقى حية ، وإلا لن أولد فى هذا العالم..
    Bir vampirle yaratıcısı arasındaki bağ tahmin edebileceğinden daha güçlü. Open Subtitles العلاقة بين مصاص الدماء وصانعه أقوى مما تتصوريـن
    Bu şey olabileceğinden çok daha güçlü. Open Subtitles فهذا المخلوق أقوى مما ينبغي أن يكون عليه
    Şirin olabilirsin ama düşündüğünden daha güçlüsün. Open Subtitles ممكن أن تكوني جميلة لكنك أقوى مما تتخيلين
    Sen tahmin ettiğimden daha güçlüsün. Bunu al. Ben uzak tutarım onları, sen kal. Open Subtitles إنّكَ أقوى مما ظننت، خذ هذا سأذهب لتلقينهم درسًا، وابقَّ أنتَ هنا
    Evelyn, bence sen düşündüğünden daha güçlüsün. Open Subtitles إفيلن، أظن بأنكِ أقوى مما تظنين
    Ben insanların düşündüğünden daha güçlüyüm. Open Subtitles أتعلم ، أنا أقوى مما يظنني الناس انا حقاً كذلك
    Fel'i alacaksın ve Orkların hiç olmadığı kadar güçlü olacaksın. Open Subtitles وسوف تتخذ فل، وسوف تصبح أقوى مما كانت أي شركة مصفاة نفط عمان من أي وقت مضى.
    Görünüşe göre harika çocuk kıçına, benden daha sert bir şaplak atmış. Open Subtitles -مرحباً . سمعت عن ولد عجيب صفع مؤخرتك أقوى مما أفعل عادةً.
    Pek çok kişinin inancını yitirdiğinin farkındayım ama bendeki inanç her zamankinden daha kuvvetli. Open Subtitles أعلم أن عدد كبير من الناس خسروا إيمانهم و لكن إيماني أقوى مما كان عليه من قبل
    Ama öyle olursanız sizi yıkmak çok daha zor olacak. Open Subtitles لكن إن أصبحتم كذلك فستكونون أقوى مما تتخيلون
    Düşündüğünden güçlüyüz biz. Open Subtitles نحن أقوى مما تظنون
    Sanırım sandığımızdan daha güçlüymüş. Open Subtitles اظن انه أقوى مما كنت وأظن ....
    İyi görünmüyorsunuz ama. Göründüğümden daha güçlüyümdür. Open Subtitles من الواضح أنكم لستم كذلك صدقني، أنا أقوى مما يبدو عليّ
    Çünkü ben ondan çok daha sıkı oynadım ve çünkü ben kendi istatistiklerime kasacağıma takım oyuncusu oldum. Open Subtitles لإنني لعبت أقوى مما فعل و لإني إهتميت بمساعدة فريقي أكثر من ملء إحصائياتي الخاصة
    Resmin seni kandırmasına izin verme. Göründüğünden daha serttir. Open Subtitles لا تدعى الصورة تخدعك إنها أقوى مما تبدو عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more