Aşk radarı, ama doğada bulunandan 100 kat daha güçlü. | Open Subtitles | حبّ رادارِ، فقط 100 مرة أقوى مِنْ وَجدَ في الطبيعةِ. |
Kesinlikle insanlardan daha güçlü ama üstün olmaktan çok uzak. | Open Subtitles | حسناً , بالتأكيد أقوى مِنْ البشرِ لَكنَّه بعيدُ عن الرقى |
Ama korkudan daha güçlü olan bir şey var: | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد ذلك أقوى مِنْ الخوفِ. الإيمان. |
Niles sandığımızdan çok daha güçlü. | Open Subtitles | تَعْرفُ، النيل الكثير أقوى مِنْ أَنَّنَا نَعطيه الفضل. |
Gerçek aşk statüden daha güçlüdür. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقي أقوى مِنْ المنزلةِ. |
Zehirlerinden daha güçlü olan tek şey kana susamışlıkları. | Open Subtitles | ما مِنْ شيء أقوى مِنْ سمّها سوى شهوتها للدم |
Sevgimizin bize yapabileceğin her şeyden daha güçlü olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف أنّ حبّنا أقوى مِنْ أيّ شيء ترمينه علينا |
Ona ablamdan daha güçlü olduğumu gösterip, tutması gereken çocuğun ben olduğumu kanıtlayacağım. | Open Subtitles | لأريها أنّي أقوى مِنْ أختي وأنّي أنا التي كان عليها الاحتفاظ بي |
Herhangi bir adamdan daha güçlü bir erkek ol.... | Open Subtitles | أصبحت رجلاً أقوى مِنْ أي شخص آخر |
Aramızdaki aşkın, bağın, geçmişinin cazibesinden daha güçlü olduğunu sandım, ama değilmiş. | Open Subtitles | يُفكّرُ حبُّنا، رابطتنا، كَانَ أقوى مِنْ سحبِ كَ... التأريخ. لَكنَّه لَيسَ. |
Gelmiş geçmiş tüm ordulardan daha güçlü Ve ona bir kere ne istediğini söylediğinde Artık hiçbirşey onu durduramaz Ama yalvarırım bunu yapma. | Open Subtitles | إنّه أقوى مِنْ أيّ جيش وما أنْ تخبره بما تريد فلن يستطيع شيء أو أحد إيقافه -لكنّي أتوسّل إليك ألّا تفعل |
Bizim kanımızdan daha güçlü. | Open Subtitles | الدم الغريب أقوى مِنْ دمنا |
Kılıç şimdi Gideon'da. Kılıç her zamankinden daha güçlü. | Open Subtitles | السيف بحوزة (غيديون) الآن والسيف أقوى مِنْ أيّ وقت سبق |
Öfke nefretten daha güçlüdür. | Open Subtitles | الغضب كَانَ أقوى مِنْ النفورِ. |