Hesabınla ilgili değil. Bundan daha büyük problemlerin var. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص فاتورة الطاولة لديك مشاكل أكبر من ذلك |
Bundan daha büyük bir sıkıntıya katlanan hayvan yoktur. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لا توجد محنة أكبر من ذلك قد يواجها أي حيوان. |
Ben sadece ona bakışından, bundan daha fazlası olabileceğini düşündüm, | Open Subtitles | لقد إعتقدت فقط بأنها ربما أكبر من ذلك بسسب الطريقة التي نظرت بها لها |
Ama şu an ondan daha büyük sorunlarımız var. | Open Subtitles | حالياً، لدينا مشكلة أكبر من ذلك. |
Bay Palmer'ın çevre konuşmasıyla ilgilenirken daha büyük bir hikaye sezdim. | Open Subtitles | كنت أغطي خبر خطاب الرئيس عندما أحسست بقصة أكبر من ذلك |
Islah memurlarını iyi, tutukluları da kötü adam olarak görmek, bazıları için çok kolayken bazıları için ise çok zordur. Ama Bundan fazlası var. | TED | من اليسير للبعض النظر لضباط السجون على أنهم أخيار والمساجين على أنهم سيئون، أو العكس للبعض، ولكن المسألة أكبر من ذلك. |
Hatta bundan daha fazla bile diyebilirim. | Open Subtitles | وأود أن أقول، إنه حتى أكبر من ذلك |
Hiç. Bu sanki bir kabus. Hayır, bundan daha ötesi. | Open Subtitles | لا انه أكبر من ذلك انه مثل عقاب من الله أو شيء ما |
Kıskançmısındır, Seifer? Senin Bundan daha büyük bir adam olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | هل أنت تغار يا سايفر لقد ظننتك أكبر من ذلك |
Ama şimdi Bundan daha büyük bir şey var... | Open Subtitles | هم يحددون حياة وفرص مواطنيهم لكن الآن يوجد شيء أكبر من ذلك |
Pizzalardan Bundan daha büyük ançüezler çıkarmışlığım var. | Open Subtitles | لقد حصلت على أنشوجة بيتزا .كانت أكبر من ذلك |
Bundan daha büyük bir şey istiyorum, ve bu zihniyetimin gelişmesini gerektirdi. | Open Subtitles | ،لدي رغبة بشيء أكبر من ذلك ويتطلب التوسع |
Amerika'nın salgını Bundan daha büyük ama bir ilaç her yıl on binlerce kişinin ölümünden sorumlu tutulduğunda umursamazca yapılan bu tedaviler affedilemez. | TED | وباء أمريكا أكبر من ذلك بكثير، ولكن عندما يكون الدواء مسبباً لعشرات الآلاف من الوفيات في كل عام، فالإدارة المتهورة لذلك الدواء لا يمكن السكوت عنها. |
İngiltere'de Bundan daha büyük bir onur yok. | Open Subtitles | لا يوجد شرف أكبر من ذلك في انجلترا |
Yani, elbette hayatımın aşkı tarafından terk edilmiştim ama bundan daha fazlası vardı. | Open Subtitles | أعني ، بالطبع ، لقد هجرني حبّ حياتي ولكن كان الأمر أكبر من ذلك ثمَّ خطر ببالي شئ |
Gerçek Dylan Schoenfield'ı keşfettiğimde şöyle düşündüm, evet popüler olabilir ayakkabıları çok seviyor olabilir ama o bundan daha fazlası. | Open Subtitles | وأنا اكتشفت ديلان شونفيلد الحقيقية، قد تكون شعبية قد تكون عاشقة للأحذية، ولكنها أكبر من ذلك |
bundan daha fazlası var. Ben bir zaman yolcusuyum. | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك أنا مسافرٌ في الزمن |
- Bilmiyorum. Ama şu an ondan daha büyük sorunlarımız var. | Open Subtitles | حالياً، لدينا مشكلة أكبر من ذلك. |
- Dostum, olay ondan daha büyük. | Open Subtitles | يا صاح، الأمر أكبر من ذلك بكثير. |
Ama kainattaki hayat çok daha büyük bir skalada işler. | Open Subtitles | لكن حياة الكون، تجري ضمن مقاييس أكبر من ذلك بكثير |
Ama bence Bundan fazlası olmalı. | Open Subtitles | فقط أنا لا أصدق أنه لا يوجد شيء أكبر من ذلك |
Bence bundan daha fazla inancı hakediyorum. | Open Subtitles | أظن أني أستحق ثقة أكبر من ذلك. |
Bu sanki bir kabus. Hayır, bundan daha ötesi. | Open Subtitles | لا انه أكبر من ذلك انه مثل عقاب من الله أو شيء ما |
200'ün üstünde ölenin olduğu bir yolcu uçağı kazası bundan çok daha büyük bir haber oluyor. | TED | هي قصة أكبر من ذلك بكثير. هل يثير ذلك من غضبك؟ بيل: نعم، بسبب أن شيئا صامتا يحدث. |