Evet. Madencilikten daha güvenli bir meslek yoktur. | Open Subtitles | نعم, ليس هناك عمل أكثر أماناً من التعدين |
Augmentin, bağışıklık sistemini yok etmekten daha güvenli. | Open Subtitles | تزويد خلاياها البيضاء أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي |
Tabii bu adamla konuşmak istersen ofisten daha güvenli bir yer de olamaz. | Open Subtitles | بلا شكّ، إن أردت ،التحدّث لهذا الرجل لا يوجد مكان أكثر .أماناً من المكتب |
Modern EKT artık daha güvenlidir fakat hastalar hâlâ yan etki görebilirler. | TED | يُعتبَر العلاج بالصدمات الحديث أكثر أماناً من ذي قبل، ولكن لا يزال المرضى يعانون من الأعراض الجانبيّة للعلاج. |
Dükkanım, ödeme yaptığım tüm tarım işletmelerinden daha güvenlidir. | Open Subtitles | متجري أكثر أماناً من أي أنظمة يدفع لها شؤن الزراعة |
Ve bende patlayan koridordan uzak durmanın güvenli olacağını düşündüm. | Open Subtitles | لذا أَعتقدُ، أكثر أماناً من المحتمل للبَقاء خارج ممرِ المتفجراتَ، تَعْرفُ. |
Tabii bu adamla konuşmak istersen ofisten daha güvenli bir yer de olamaz. | Open Subtitles | بلا شكّ، إن أردت التحدّث لهذا الرجل، لا يوجد مكان أكثر أماناً من المكتب. |
Başlarım ceza indirimine! Hapisane daha güvenli... | Open Subtitles | انسوا أمر تخفيف الاحكام، فإن السجن أكثر أماناً من هنا. |
Şimdilerde bir poker sitesi Amerikan bankalarından daha güvenli. | Open Subtitles | موقع البوكر هو الآن أكثر أماناً من بنك أميركي |
Dünyada daha güvenli bir yer yoktur. | Open Subtitles | لايوجد مكاناً بالعالم أكثر أماناً من هنا. |
Gerçek dünyada yaptıklarımızdan daha güvenli... | Open Subtitles | وهو على الأرجح أكثر أماناً من ..فعل ذلك في العالم الحقيقي |
O şeyin zarar vermediği bir dünya daha güvenli bir yerdir. | Open Subtitles | أصبح العالم مكاناً أكثر أماناً من دون تلك المخلوقة التي عاثت فيه فساداً. |
Bir avuç insanın sayende benden nefret ettiği kampta olmaktan daha güvenli bana çılgınca ithamlarda bulundun. | Open Subtitles | أظن أن المكان هنا أكثر أماناً من الرجوع إلى المخيم حيث مجموعة من الناس لايحبونني شكراً لك لإتهامكِ لي بتلك الإتهامات الوحشية |
Araba çalmak bile daha güvenli ! | Open Subtitles | سرقة السيارة أكثر أماناً من ذلك |
Tehlikeli mi? Dünya'da bundan daha güvenli bir iş yok. | Open Subtitles | لا يوجد عمل أكثر أماناً من هذا العمل |
Sana ait bir kasanın herhangi bir elbise odasından daha güvenli olmayacağını bilmeliydim. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أن الخزنات التي تحت إشرافك ليست أكثر أماناً من خزنات الملابس! |
Bunun hesaba daha güvenlidir söyledi onun kaydetme | Open Subtitles | لقد قلت أنّها أكثر أماناً من حساب التوفير خاصّتي |
Eğer arabaya binebilirsek, çalışmasa bile en azından buradan daha güvenlidir. | Open Subtitles | إذا تمكنا من ركوب السيارة حتى أذا لم تكن تعمل، على الأقل سنكون أكثر أماناً من البقاء هنا. |
"Dedim ki:" Ibis tasarruf hesapları daha güvenlidir - Ben öyle demedim - adalet üfle... eşitlik darbe... | Open Subtitles | "وقلت: "إيبيس أكثر أماناً من حسابات التوفير - لم أقل ذلك - ضربة الإنصاف... |
Avrupa'nın buradan daha güvenli olacağını sanmıyorum, efendim. | Open Subtitles | لستُ واثقاً بأنّ (أوروبا) أكثر أماناً من البقاء هنا يا سيّدي |