"أكثر بكثير مِنْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha çok
        
    • çok daha
        
    Benim ona kattığımdan daha çok şey kattı o bana. Open Subtitles أَحْصلُ عليها أكثر بكثير مِنْ تَحْصلُ عليني.
    Kadınlar erkeklerden daha çok boşalır. Open Subtitles النِساء يَجئنَ أكثر بكثير مِنْ الرجالِ.
    Bilgin olsun, benim onun peşinden gitmemden daha çok, Eric benim peşimden geldi. Open Subtitles لمعلوماتكم، eric يَتْبعُني a أكثر بكثير مِنْ أَذْهبُ بعده.
    Ona borçluydum... ona geri verdiğim herşeyin çok daha fazlasını. Open Subtitles أدين لها أكثر بكثير مِنْ ما يمكننى إرجاعه لها أبداً
    Köpekbalığı onlardan çok daha kolay av bulabilir. Open Subtitles القرش يُمْكِنُ أَنْ يَجدَ فريسةَ بسهولة أكثر بكثير مِنْ أَنَّهُمْ يُمْكِنُ أَنْ
    Antonius ve Octavius birbirlerinden, bizden nefret ettiklerinden... daha çok nefret ediyorlar. Open Subtitles انظر,انتوني و اوكتفيان يكرهان بعضهم البعض أكثر بكثير مِنْ ما يَكْرهونَنا. قريباً بما فيه الكفاية يَجِبُ أَنْ يُحاربوا بعضهم البعض للسيادةِ.
    Geniş yapraklar, hem iğne yapraklardan çok daha fazla ışık alıyor. Open Subtitles وكون الأوراق عريضة فهي تتلقى كمية من الضوء أكثر بكثير مِنْ االأوراق الابرية الصنوبرية
    Erkek şişe burunlu yunuslar, benekli komşularından çok daha saldırgandırlar. Open Subtitles الذكر قنيني الأنف عدواني أكثر بكثير مِنْ جيرانِهم المرقّطينِ ,
    Evet, ancak bir kişi, kullanılabilir verilerden çok daha fazlasıdır. Open Subtitles نعم، لكن الشخص أكثر بكثير مِنْ فقط باقة بياناتِ صالحة للإستعمالِ
    Saçmalık. çok daha fazla vermişsin gibi duruyor. Open Subtitles الهراء فَقدتَ أكثر بكثير مِنْ ذلك
    O öpücük sana saatten çok daha fazlasına mal olacak. Open Subtitles رَاهنْ بأنَّ القبلةَ سَتُكلّفُك a أكثر بكثير مِنْ ساعتِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more