"أكثر حظاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha şanslı
        
    • daha şanslıyım
        
    • daha şanslıdır
        
    Eğer orada neler döndüğünü bilen birini bulabilirsek daha şanslı hissedeceğim. Open Subtitles سأشعر أني أكثر حظاً إن تمكّنا من إيجاد أيّ شخص هنا، يعلم بمَ كان يجري هناك
    Ama kimse benden daha şanslı olamaz. Open Subtitles ‏ ‎لكن لا يمكن أن يكون هناك من هو أكثر حظاً مني.
    - Yaşadığına inanamıyorum, diğerlerinden daha şanslı. Open Subtitles لا أُصدّق أنها مازالت معنا، إنها أكثر حظاً بكثير من الآخرين.
    Sadece daha şanslıyım. Open Subtitles أنا أكثر حظاً وحسب
    Rhode Adası Devleti'nden daha şanslıyım. Open Subtitles أنا أكثر حظاً من ولاية (رود آيلاند)
    Umarım diğer takım bizim olduğumuzdan daha şanslıdır. Open Subtitles فلنأمل أن تكون المجموعة الأخرى أكثر حظاً منا
    - Şanslı bana. - Düşündüğünüzden daha şanslı olduğu kesin, belki. Open Subtitles يا لحظي أكثر حظاً مما تعتقدين ، ربما
    Bu senin birçoğundan daha şanslı yapar. Open Subtitles وهذا يجعلك أكثر حظاً من الآخرين
    O ise bazılarından daha şanslı. Open Subtitles و هو أكثر حظاً من البعض.
    İnsanlar senin daha şanslı olduğunu anlattı. Open Subtitles ! الناس أخبروني بأنك كنت أكثر حظاً
    - O zaman o benden daha şanslı. Open Subtitles ـ إذن فهو أكثر حظاً منى
    O zaman o benden daha şanslı. Open Subtitles إذن فهو أكثر حظاً منى
    Bay Reese, Lou kumarhane dışında çok daha şanslı. Open Subtitles ويا سيّد (ريس)، (لو) أكثر حظاً بكثير خارج أسوار الكازينو.
    Linley'den daha şanslı. Open Subtitles أكثر حظاً من لينلي
    Ama bazıları daha şanslı tabii. Open Subtitles طبعاً! والبعض أكثر حظاً.
    Bunlardan daha şanslıyım. Open Subtitles أكثر حظاً منهم
    Umarım diğerleri bizden daha şanslıdır. Open Subtitles أتمنى أن يكون الآخرون أكثر حظاً منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more