"أكثر دفئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha sıcak
        
    • fazla ılımlı
        
    • ısıtıcı
        
    • daha ılık
        
    Ayrıca, Güneye gitmenin başka avantajları da var: orada su daha sıcak, ve Molalar orada daha arkadaş canlısı. TED وانها أيضا مكان عظيم للذهاب إلى أسفل الجنوب لأن الماء أكثر دفئا ، وMolas هي نوع من ودية هناك.
    Dünya üzerinde... evsizler için daha soğuk... ya da evi olanlar için daha sıcak başka bir yer yokmuş gibi geldi. Open Subtitles وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت
    Hastalığı öyle ilerlemişti ki... doktor daha sıcak bir yere taşınmasını tavsiye etti. Open Subtitles حالتها كانت تتزايد لهذا طلب منها الطبيب الإنتقال إلى مكان أكثر دفئا
    Herhalde diğer teröristleri fazla ılımlı ve gevşek bulmuş olmalı. Open Subtitles أظن أنه فكر أن باقى الأرهابيين كانوا أكثر دفئا و غير واضحين له
    Herhalde diğer teröristleri fazla ılımlı ve gevşek bulmuş olmalı. Open Subtitles أظن أنه فكر أن باقى الأرهابيين كانوا أكثر دفئا و غير واضحين له
    Hayır, yenidoğan ısıtıcı lazım. Open Subtitles - لا، نحن بحاجة إلى أكثر دفئا حديثي الولادة.
    Seninle yer değiştirebilirim. Arka taraf çok daha ılık. Open Subtitles سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا
    Daha iyi hissedeceksin daha sıcak... Open Subtitles يمكنني أن أخبرك, إنه شعورٌ أفضل الاَن أكثر دفئا ً لقد أخبرتك:
    Daha güçlü bir tuzak beklerdim, daha sıcak daha şiirsel. Open Subtitles كنت أتوقع صياغة أقوى شئ أكثر دفئا أكثر شاعرية
    Kuzeye gitmeye devam eden Avustralya 20 milyon yıl önce daha sıcak enlemlere ulaştı. Open Subtitles و لا زالت تتجه نحو الشمال و منذ حوالي 20 مليون عام ، تم دفع أستراليا لخطوط عرض أكثر دفئا
    daha sıcak bir yer... Bali, Costa Rica, Hong Kong. Open Subtitles مناخ أكثر دفئا بالي، كوستا ريكا، وهونغ كونغ.
    Bu bölge önceki verilerin söylediğinden çok daha sıcak ve aktifti. Open Subtitles كانت المنطقة أكثر دفئا بيانات أكثر حيوية مما توقعنا
    Oysa, hapishaneler sıcacık, en azından sokaktan daha sıcak. Open Subtitles في السجن هناك على الأقل بعض الوقت، أكثر دفئا بكثير من على الطريق ، أو ' ؟
    Evet. daha sıcak olur diye düşündüm. Open Subtitles نعم، اعتقدت انها ستكون أكثر دفئا
    Agii rica etsem bunları daha sıcak biryerde tutabilir misin? Open Subtitles أريد أن أسألك , آغي , إذا كان بمقدورك ! أن تبقيها أكثر دفئا ً في مكان ما
    - Orası daha sıcak ve daha rahattır. Open Subtitles إنها أكثر دفئا و مريحة أكثر.
    Biberon ısıtıcı. Open Subtitles الطفل زجاجة أكثر دفئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more