"أكثر رعباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha korkutucu
        
    • daha korkunç
        
    • Daha korkunçtu
        
    Bir çok insan dışarıda olmanın daha korkutucu olduğunu düşünür. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يعتقدون بأنّ العيش بالخارج أكثر رعباً
    Pekala, bir daha çekelim ama bu kez, daha korkutucu bakmaya çalış. Open Subtitles حسنُ، دعنا نَأخذ واحده آخرى. لكن هذا المره، حاولْ أَنْ تَبْدوَ أكثر رعباً.
    Dev bir penisin sana yaklaşmasından daha korkutucu bir şey yoktur. Open Subtitles لا شيء أكثر رعباً من عضو كبير جداً يتجه نحوك
    İnan bana hiçbir şey insanları güldürmeye çalışmaktan daha korkunç olamaz. Open Subtitles صدقيني، لا شيء أكثر رعباً من فشلك في محاولة لإضحاك الناس.
    daha korkunç, daha çok şiddet var... ve sanırım arada argo kelimeler de var. Open Subtitles إنها أكثر رعباً وعنفاً، وأعتقد أنهم دسّوا بها بعض الألفاظ الفجة أيضاً.
    Ghostfacers hayaletten daha korkunç bir şeyle yüzleşti. Open Subtitles مواجهو الأشباح أرغموا على مواجهة شئ أكثر رعباً من الأشباح
    Doğruca buraya gelen kurşun fikri diğer olasılıklardan Daha korkunçtu. Open Subtitles لا أعرف لماذا , لكن صورة الرصاصة ... وهى متجهه نحو أنفى مباشرة كانت أكثر رعباً ... من أى أحتمال آخر
    Bağımlı bir iblis, kendisini olduğundan daha korkutucu zannederse mi? Open Subtitles شيطان يعتقد أنه أكثر رعباً مما هو عليه؟
    Şu an bize olan şeylerden çok daha korkutucu olan şeyler vardır. Open Subtitles ثمة أمور أكثر رعباً مما يحدث لنا الآن
    Bu yaratıklar git gide daha korkutucu oluyor. Open Subtitles هذه الأشياء أصبحت .للتو أكثر رعباً
    Bir mucizeden daha korkutucu bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر رعباً من معجزة
    Oh, seni öldüremem, ama Otto'nun dediği gibi, ölümden çok daha korkutucu şeyler vardır. Open Subtitles (لا يمكنني قتلك , لكن كما قال (أوتو هناك العديد من الأشياء" "أكثر رعباً من الموت يمكننا القول , موته
    Artık namluya mermi bile sürmüyorum çünkü kazara ateşleme, Taliban'dan daha korkutucu. Open Subtitles لا أقوم حتى بوضع رصاصات بسلاحي أبداً، لأن تعرفين، الخوف من إطلاق النار عن طريق الخطأ أكثر رعباً من (طالبان)
    - Dışarıdaki hiçbir şey daha korkunç olamaz. Open Subtitles لا شيء في الخارج أكثر رعباً مما نعيشه هنا
    İşte o zaman canavarların gerçek olduğunu ve Leviathan'dan daha korkunç bir şey olmadığını öğrendim. Open Subtitles ..كان ذلك عندما تعلمت أن الوحوش حقيقية وليس هناك شيء أكثر رعباً من الليفايثان
    - Ama daha korkunç bir şey buldum. Open Subtitles لكننى وجدت شيئاً آخر أكثر رعباً
    "Daha büyük, daha korkunç daha müthiş." Mektubunuzda bu sözcükleri kullanmıştınız sanırım. Open Subtitles "أكبر" "أكثر رعباً" "أروع" أعتقد أنها الكلمة التي استعملتها في مذكرتك
    hangisinin daha korkunç olduğunu düşünüyodurdu. Open Subtitles متسائلاً ، أيهما أكثر رعباً
    Daha korkunçtu. Open Subtitles ذلك أكثر رعباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more