"أكثر سهولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha kolay
        
    • kolaylaştırır
        
    • çok daha kolaylaştırırdı
        
    • kolaylaştıracak
        
    • kolaylaştıracaktır
        
    Eğer peşlerinde kimin olduğunu biliyorsanız... ..sırlarınızı saklamanız daha kolay olur. Open Subtitles و سيكون أكثر سهولة لحفظ أسرارك إذا كنت تعرف من أرسلهم
    Onları karakola götürmeme izin verirsen çok daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون هذا أكثر سهولة . لو تركتني أصطحبهم إلى مركزيّ
    PM: Peki, bu baş sallamaları, dikkat etmeniz gerektiğini bildiğiniz zaman, farketmesi çok daha kolay. Bazı zamanlar biri bir yüz TED باميلا ميير: حسنا، هزات الرأس هذه أكثر سهولة لاكتشافها بمجرد معرفتك للنظر إليها. ستكون هناك أوقات
    Yapsaydık, kendi kaynaklarımızın herkesin hayal edebileceğinden daha kolay kullanıldığını görebilirdik. TED إن قمنا بذلك، يمكننا أن نرى أن مواردنا الخاصة أكثر سهولة للاستخدام مما قد يتخيل أي كان.
    Ve bu nedenle sormaya başlayabilirsiniz: Bu bütün küresel ısınma problemini çözmek kimsenin tahmin etmediğinden çok daha kolay olacak mı? TED وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟
    Şimdi bilgisayarlarla da olan bu. Böylece bilgisayar programlama birden çok daha kolay bir hâl aldı. TED الأمر ذاته يحصل مع الحاسب الآلي الآن وذلك يجعل البرمجة باستخدام الحاسب أكثر سهولة فجأة
    Hikâyemizde düzenlemeler yaptığımızda, bir sonraki bölümü yazmak çok daha kolay hale geliyor. TED حالما نحرر قصتنا، فالفصل التالي يكون أكثر سهولة لنكتبه.
    Yani -- iki ayaklı yürüyüş biçimi biraz daha kolay. TED وبالتالي فأن المشي ثنائي الأطراف أكثر سهولة.
    Resnick'in ortadan kaybolması daha kolay olabilir. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر سهولة لو اختفى ريزنيك فقط.
    Yani, bu kaçtı neden daha kolay anlamak için yapar. Open Subtitles أَعْني، يَجْعلُ الأمر أكثر سهولة لفَهْم لِماذا هَربتَ.
    Resnick'in ortadan kaybolması daha kolay olabilir. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر سهولة لو اختفى ريزنيك فقط.
    Suç işlendikten sonra nerede satıldıklarını araştırmak yerine matbaaları suçlulara satmaktan vazgeçseniz daha kolay olmaz mı? Open Subtitles أعني ألن يكون أكثر سهولة فقط بيع الطابعات أوفسيت إلى الأشخاص السيئين بدلاً من تعقبهم بعد وقوعهم؟ أعني
    Sen de benimle oyun oynama. Böylelikle ikimiz için de her şey daha kolay olur. Open Subtitles لذا لا أريدك أن تختلق لى الهراء فذلك سيجعل الأمور أكثر سهولة لكلانا
    Bu iş kara oğlan olsaydı daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون ذالك أكثر سهولة لو كان معنا الرجل الأسود
    Eski sınıf kasaları açmak çok zordur, ...ama yeni yüksek-teknolojili kasaları açmak çok daha kolay. Open Subtitles فك رموز فنية قديمة أمر صعب لكن التقنيات العلمية الأمنية الحديثة جعلت منه أكثر سهولة
    Eski sınıf kasaları açmak çok zordur, ...ama yeni yüksek-teknolojili kasaları açmak çok daha kolay. Open Subtitles فك رموز فنية قديمة أمر صعب لكن التقنيات العلمية الأمنية الحديثة جعلت منه أكثر سهولة
    İlaçların nerede olduğunu söylemen daha kolay olur. Open Subtitles ستكون أكثر سهولة بالنسبة لك إذا قمت بإخبارى فقط أين الأدوية الطبية
    Vatandaşları karşı koymazsa bir ülkeyi sakinleştirmek daha kolay olur. Open Subtitles إنها أكثر سهولة لتهدئة الدولة حيث مواطنونه يَستطيعونَ الرَدّ على إطلاق النار.
    Bu, o kişinin söyleyeceği şeyle bağlantı kurmayı kolaylaştırır. TED يجعل مشاركة ما يجب أن يقوله ذلك الشخص أكثر سهولة.
    Çünkü bu senin hayatını çok daha kolaylaştırırdı. Open Subtitles ألن يجعل ذلك حياتك أكثر سهولة
    Bu bizim onlardan kurtulmamızı kolaylaştıracak. Open Subtitles سيجعل الأمر أكثر سهولة للتخلّص منهم
    Ve eğer onu yatağa kelepçelemeden kıyafetlerini çıkarırsanız bu işinizi kolaylaştıracaktır. Open Subtitles وإذا نزعتم ملابسه قبل أن تقيديه إلي السرير سيجعل هذا الأمر أكثر سهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more