"أكثر صدقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha dürüst
        
    İyi oldu. Ben de bazen sana daha dürüst davranmalıyım. Open Subtitles ذلك جيد,يجب ان أكون أكثر صدقا معك أحيانا
    Çocuklar arasında daha dürüst iletişim yöntemlerine alışkınım. Open Subtitles أنا معتادة على سبل أكثر صدقا من الاتصالات المستخدمة بين الأطفال
    Karari için daha dürüst bir degerlendirmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن يكون التقييم أكثر صدقا من قرارها
    Kararı için daha dürüst bir değerlendirmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن يكون التقييم أكثر صدقا من قرارها
    Ve bu arada farkettim ki, daha dürüst ve daha açık olmalıyım. Kendi hikâyelerimi anlatmalıyım. Pek çok durumda özgüvenimin, hâlâ olması gerektiği gibi olmadığının hikâyesini. Yürümeyen birinci evliliğimi. İş yerinde ağlamamı. TED أدركت من خلال العمل ، أنه يجب علي أن أكون أكثر صدقا و أكثر انفتاحا، وأنه علي أن أروي قصصي. قصصي عن أنني لست واثقة بنفسي كما يجب ، في العديد من الحالات،عن زواجي الأول الفاشل.
    Sana daha dürüst davranmam gerekirdi, biliyorum ama-- Open Subtitles اعرف انه يجب أن أكون أكثر صدقا معك,لكن
    Hiç değilse Bellemare'in aptallığı yüzünden okunuyor. daha dürüst. Open Subtitles على الأقل عندما يُظهِر (لوكس وبيلمار) غباءهما فإن ذلك أكثر صدقا
    Belki eğer ben de karımla daha dürüst olsaydım bilmiyorum, belki olaylar farklı olurdu. Open Subtitles بالتأكيد - لربّما إذا أمكني أن أكون أكثر صدقا مع زوجتي ثمّ ... أنالا أعرف قد يظهر شي مختلف
    Belki eğer ben de karımla daha dürüst olsaydım bilmiyorum, belki olaylar farklı olurdu. Open Subtitles بالتأكيد - لربّما إذا أمكني أن أكون أكثر صدقا مع زوجتي ثمّ ... أنالا أعرف قد يظهر شي مختلف
    Ama Maggie'ye ve kendime karşı daha dürüst olsaydım, Open Subtitles (لكن لو كنت أكثر صراحة مع (ماجي و أكثر صدقا مع نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more