Belki de senin bizden daha anlayışlı ve canayakın olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لربما يعتقد بأنك عندك فهم وعطف أكثر مننا |
Çinliler Yerliler'den bizden daha çok nefret ediyorlardı. | Open Subtitles | لقد كان الصينيون يكرهوا الوطنيون أكثر مننا |
Şey, Joe dede bizden daha iyi tanıyor orayı ve... | Open Subtitles | حسناً. . يبدو أن الجد جو يعرف ما يفعله أكثر مننا |
Aşağıda bizden daha aç bir şey olsa gerek. | Open Subtitles | أظنُ أن هنالك أحداً بالأسفل جائع أكثر مننا |
Ve bizden daha fazla kavgayı seviyor. | Open Subtitles | ودائماً ما يتمتع بالقتال, أكثر مننا. |
Çinlilerin bu anlaşmaya bizden daha çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | الصينيون يحتاجون التجارة أكثر مننا |
Çinlilerin bu anlaşmaya bizden daha çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | الصينيون يحتاجون التجارة أكثر مننا |
Çünkü bizden daha çok mücadele etti. | Open Subtitles | لأنه كان عليه النضال أكثر مننا جميعا |
Çünkü bizden daha yakisikli. Hayir. | Open Subtitles | لأنه وسيم أكثر مننا |
Yardıma bizden daha muhtaçlar! | Open Subtitles | يحتاجون المساعدة أكثر مننا. |
Belki Bay Oldman bizden daha isabetli ve daha çabuk söyleyebilir. | Open Subtitles | ربما يستطيع السيد (اولدمان) معرفة ذلك بدقة وبسرعة أكثر مننا |
Tüm bu algoritmayı kullanıp... İşin doğrusu, Aster Şirketler Grubu bu algoritmayı makineleri bizden daha akıllı hâle getirmek için kullanıyor. | Open Subtitles | الحقيقة هي، (آستر كوربسس) تستخدم نفس الخوارزميات لبرمجة آلات لتصبح ذكية أكثر مننا. |
Vasquez ve Brandon bizden daha uzun dayandı. | Open Subtitles | (فاسكيز) و (براندون) صمدوا أكثر مننا |