İş arkadaşısınız. Bir yılı aşkın bir süredir birlikte çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما زميلان تعملان معاً منذ أكثر من عام |
Çöp öğütücü Bir yılı aşkın zamandır bozuk. Biz alıştık. | Open Subtitles | فماكينة الصرف معطلة منذ أكثر من عام و نحن نوعاً ما اعتدنا على ذلك |
Neredeyse tam Bir yıl önce, Savunma Bakanlığı'ndan bir üst düzey yetkili ziyaretime geldi. | TED | زارني ،قبل مايقرب من العام بالضبط ، قبل أكثر من عام بقليل، من مسؤول في غاية الاهمية بوزارة الدفاع. |
Bir yıldan fazla sürmedi bile ve bebeğimiz falan olmadı. | Open Subtitles | لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً |
Bence dava çarlarsa en fazla bir sene yiyebilirsin. | Open Subtitles | لو تمت محاكمتك و إدانتك لن تنالي أكثر من عام بيوم واحد |
Hem Harrison, Kuzucuk'la uyumayalı bir seneyi geçti. | Open Subtitles | و هاريسون لم ينم مع لامي منذ أكثر من عام. |
Yolculuğa hazırlanmak için Eskiler'in sistemleri üzerinde Bir yılı aşkın süre çalıştım. | Open Subtitles | لقد قضيت أكثر من عام لدراسه أنظمه القدماء للإعداد للرحله |
Bu dava için Bir yılı aşkın süredir çalışıyordum ve bunu yaptın? | Open Subtitles | أنا أعمل على هذه القضية منذ أكثر من عام, وأنت تفعل هذا بي؟ |
Çünkü onu Bir yılı aşkın süredir görmedin. Öyle, değil mi? | Open Subtitles | لأنّك لم ترها منذ أكثر من عام أليس كذلك؟ |
Bir yılı aşkın bir süreden sonra endüstricilerin açıklamasıyla.. | Open Subtitles | أكثر من عام بعد أن كان أول كشف للمطلعين عن الصناعة، |
Eğer bilmek istiyorsan, Bir yıl önce vazgeçtim. | Open Subtitles | ،السحر ذاك، إن كان لابد لك أن تعرف قد تحررتُ من سطوته منذ أكثر من عام |
Bir yıl önce kayıp ihbarında bulunmuşsunuz da. | Open Subtitles | لأنك رفع تقرير الشخص المفقود منذ أكثر من عام. |
Bir yıl kadar önce, ahlâk salonunda. | Open Subtitles | لقد حصل الأمر منذُ أكثر من عام في مسرح الثقافة. |
Bu sahte taş parçasını elime geçireli,bir yıldan fazla oldu, ve gerçek düğün tarihine ilişkin hiçbir şey duymadım. | Open Subtitles | مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي |
Ama çalışanlar bir yıldan fazla hiç çalışmadılar. | Open Subtitles | لكن أيا من الوكلاء الذين استأجرتهم لم يستمر أكثر من عام |
En son görüşmemizden bu yana bir yıldan fazla bir zaman geçti. | Open Subtitles | مضى أكثر من عام منذ آخر مرة ألتقينا فيها |
Görünüşe göre DEA onunla çalışmayı bıraktıktan bir sene sonra birçok kez taraf değiştirmiş. | Open Subtitles | يبدو أنه بدّل مكانه عدة مرات. وكالة الاهتمام بالمخدرات اوقفت عمله منذ أكثر من عام |
Yaklaşık bir sene önce annemin kızlık soyadını aldım, tamam mı? | Open Subtitles | لقد اتخذتُ اسم أمي قبل الزواج منذ أكثر من عام ، حسناً؟ |
Yaklaşık bir sene önce bu podyuma çıkıp kişisel bir hatamdan dolayı, kamuoyundan ve ailemden özür dilemiştim. | Open Subtitles | منذ أكثر من عام تقريباً صعدت على هذه المنصة وقدمت اعتذاري لعامة الشعب .. |
Evet, bir seneyi aşkın süredir baskın da, olay da yaşanmamış. | Open Subtitles | نعم، لا توجد اي اخفاقات أو اصابات جديدة منذ أكثر من عام |
Bize söyleneli bir yılı geçti. | Open Subtitles | لكنهم أطلعونا على الأمر منذ أكثر من عام |
FBI Duke'ü bir yıldan fazladır sorguluyor. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية تحقق وراء دوك مُنذ أكثر من عام. |