"أكملتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamamladım
        
    • bitirdim
        
    • devam ettim
        
    Bu gameti veya seks hücresini yeni tamamladım. Open Subtitles أكملتُ تقريباً صناعة هذا الجاميت أَو خلية الجنسِ
    Bu sabah binanın telefon yorumlama yazılımının, iklim tercihlerinin kişiselleştirilmiş müziğinin testlerini tamamladım. Open Subtitles هذا الصباح أكملتُ تشخيص برنامج المُترجم الهاتفي للمبنى، وتفضيلات الجو، والأصوات الشخصيّة.
    Analizleri tamamladım Çavuş. Open Subtitles أكملتُ هذه التقارير أيها الرقيب
    Acil bir teslimat için siparişi yeni bitirdim. Open Subtitles أنا تَواً أكملتُ طلبَ للتسليمِ الفوريِ. - مَنْ يَجْمعُهم؟
    Onu vurdum. Sonra da silahı atıp yumruklarımla devam ettim. Open Subtitles ضربته بالرصاص ، ثم ألقيتُ ببندقيتي بعيداً و أكملتُ المهمة بقبضتيّ
    Ajan Broyles'a söyle, muayeneyi tamamladım ve deneğin zaman sorunsalı ile alakası olmadığı sonucuna vardım. Open Subtitles تستطيعين إعلامَ العميلِ (برويلز) أنّي أكملتُ الاختبارَ و خلصتُ إلى أنّ هذا العنصرَ ليس السببَ للظاهرة الزمنيّة
    Maktulün iskeletinin ön incelemesini tamamladım. Open Subtitles (برينان ). {\pos(192,210)} أكملتُ الفحص الأولي لكامل جمجمة الضحية، ووجدتُ كسراً ملتئماً على عظم العضد الأيسر.
    - İncelemeyi tamamladım, efendim. Open Subtitles لقد أكملتُ فحصي ، يا سيدي
    Yalnızca görevimi tamamladım... Open Subtitles .... لقد أكملتُ للتو مُهمتي
    Yalnızca görevimi tamamladım... Open Subtitles .... لقد أكملتُ للتو مُهمتي
    Sonra dört yıllık bilgisayar bilimi programını Harvard'da 2 seneden kısa bir sürede bitirdim. Open Subtitles وبعدها أكملتُ الأربع سنوات في علم برمجة الحواسيب في جامعة (هارفارد) في أقل من سنتين،
    Sonra dört yıllık bilgisayar bilimi programını Harvard'da 2 seneden kısa bir sürede bitirdim. Open Subtitles وبعدها أكملتُ الأربع سنوات في علم برمجة الحواسيب في جامعة (هارفارد) في أقل من سنتين،
    Ama sonra, senin mutlu olduğunu görünce devam ettim, Open Subtitles لكن عندما رأيتُ مدى سعادتك أكملتُ الكذب
    - Çalışmalarıma devam ettim ama. Open Subtitles -وقد أكملتُ دراستي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more