"أكن أعني" - Translation from Arabic to Turkish

    • demek istemedim
        
    • istememiştim
        
    • kastetmedim
        
    • ima
        
    • istemezdim
        
    • kastetmemiştim
        
    • Bende istiyorum
        
    Öyle demek istemedim! Ben bir şey söylemedim! Open Subtitles اسمعوني لم أكن أعني هذا لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا
    Ben müstehcen demek istemedim. Nefis olduğunu anlatmaya çalıştım. Open Subtitles لم أكن أعني ذلك بشكل قذر لقد كنت أعني ذلك حقا
    Özür dilerim, öyle demek istemedim. Open Subtitles أنا آسف، لم أكن أعني بهذه الطريقة
    Yapmış olduğum bir hata ama ruhuma sahip olmalarını istememiştim aslında. Open Subtitles لقد كان مجرد خطأ لم أكن أعني ان ادعهم يأخذوا روحي
    - Ben onu kastetmedim. Bir sığınma evini niye desteklemek isteyeyim? Open Subtitles لم أكن أعني ما قلته (آلن) لِمَ أودّ أن أنقذ ملجأ للمشردين؟
    Kuşhaneyi idare etme yeteneğinin olmadığını ima etmedim. Open Subtitles لا لا لم أكن أعني أنك غير قادرة على التعامل مع برج الطيور
    O gece yanınızdan ayrılmayı istemezdim. Ama o adam... Open Subtitles لمْ أكن أعني أن أُغادر تِلكَ اللّيلة لكن ذلك الرَّجل...
    Olivia, çok özür dilerim. Bu anlayışsızca oldu. Sasha'yı kastetmemiştim. Open Subtitles "أوليفيا"،آسفة للغاية ، هذا كان غير مراعٍ ، لم أكن أعني "ساشا"
    Bende istiyorum! Open Subtitles -لم أكن أعني ذلك !
    Özür dilerim, ne demek istediğimi biliyorsun. Öyle demek istemedim. Open Subtitles آسفة، تعرفين ماقصدته، لم أكن أعني ذلك
    Seni annemin ölümü için suçlamıyorum Öyle demek istemedim. Open Subtitles أنا لا ألومك لموت أمي لم أكن أعني هذا
    Sen bir yalakasın demek istemedim. Böyle demek istemedim. Open Subtitles لم أكن أعني أنك كتوم ، لم أعن ذلك
    Çok üzgünüm. Öyle demek istemedim. Open Subtitles انا في غاية الأسف لم أكن أعني ذلك
    Haydi, haydi. Onu demek istemedim. Open Subtitles حسناً , تعالي , تعالي , لم أكن أعني ذلك
    Üzgünüm. Öyle demek istemedim. Open Subtitles أنا أسف , أنا أسف , لم أكن أعني ذلك
    Bu arada, karın hakkında öyle demek istemedim. Open Subtitles بخصوص ذلك يا (ديك)، لم أكن أعني ما قلته عن زوجتك
    Çok üzgünüm Öyle demek istememiştim. Open Subtitles أنا آسفة لم أكن أعني ماقلته لك
    Ben seni veya babanı sinirlendirmek istememiştim. Open Subtitles ، لم أكن أعني أن أن أزعجك أو أزعج والدك
    Başını derde soktuğum için özür dilerim. Böyle olmasını istememiştim. Open Subtitles آسفة، سببت لك المشكلات لم أكن أعني هذا
    Hayır, o değil. Onu kastetmedim. Open Subtitles لا، ليس هذا، لم أكن أعني ذلك.
    Kendimi kastetmedim. Heyecan yok Knope! Open Subtitles لم أكن أعني نفسي ، ابقيه داخل ملابسكِ يا (نوب)
    Hayır. "Sen de" derken birden fazla erkekle çıktığımı ima etmek istemedim. Open Subtitles لا, لم أكن أعني بـ"أيضا" أنني أواعد أكثر من رجل
    Hıyar gibi davranmak istemezdim. Open Subtitles لم أكن أعني أن أكون وغدا
    Ciddi duyguların olduğunu kastetmemiştim, Daniel. Open Subtitles لم أكن أعني أن تكنّ لي مشاعر يا (دانيال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more