"أكون جزءاً منها" - Translation from Arabic to Turkish

    • parçası olmak
        
    Homer, bu özel geceden bahsedince bana bir parçası olmak zorunda hissettim. Open Subtitles عندما أخبرني هومر عن هذه الأمسية الخاصة أصبح يجب على أن أكون جزءاً منها
    KompleF teorisi gibi duruyor. parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles تبدو مثل مؤامرة و أنا لا أريد أن أكون جزءاً منها
    Nasıl saçma bir oyun oynuyorsan, ben bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles أياً كانت لعبتك السخيفة هذه فلن أكون جزءاً منها
    Ne kadar bu ailenin bir parçası olmak istediğimi ama olamadığımı. Open Subtitles لطالما تمنيت أن أكون جزءاً منها لكني لست كذلك
    Bu iğrenç bir oyun ve bu oyunun parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles وبدائيّ. إنّها لعبةٌ مريضة، ولستُ أودّ أن أكون جزءاً منها.
    Çünkü eğer buysa ben bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لأنه إن كانت هذه هي القضية فلا أريد أن أكون جزءاً منها
    Onun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles . لا أريد أن أكون جزءاً منها
    Ve bunun hiçbir şekilde bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles و لا أريد أن أكون جزءاً منها
    # Bir parçası olmak istediğim yere # Open Subtitles "وأريدُ أن أكون جزءاً منها ..
    Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce eğer S.H.I.E.L.D. Direktörü iseniz bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles "سابقًا على عملاء (شيلد)..." "إذا كنتَ أنت المدير لـ (شيلد)،" فأنا لا أريد أن أكون جزءاً منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more