"ألا تذكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatırlamıyor musun
        
    • unuttun mu
        
    • hatırladın mı
        
    • hatırlıyor musun
        
    • Hatırlamıyor musunuz
        
    • Hatırlamadın mı
        
    • hatırlarsan
        
    Sahilde uyanmandan öncesini hiç hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكر أي شيء قبل إستيقاظك على شاطئنا؟
    - Kaçıp gitmiştin hatırlamıyor musun? Open Subtitles هذا صحيح أجل المدرب تركنا نتقاتل ألا تذكر
    Sen spor yaparken babanın sana neler yaşattığını unuttun mu? Open Subtitles ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟
    Egom binadan bile büyük, unuttun mu yoksa? 30 saniye. Open Subtitles ـ غروري بنفسي أكبر من المبنى، ألا تذكر ذلك؟
    Tatildeyken çiçeklerime bakacağını söylemiştin, hatırladın mı? Open Subtitles قلت أنك ستعتني بزرعي في فترة إجازتك ألا تذكر ؟
    Ömer beraber büyüdük...70 yıl önce ikimiz de çocuktuk hatırlıyor musun? Open Subtitles عمر، لقد ترعرعنا معاً ألا تذكر منذ سبعون عاماً عندما كنا أطفالاً معاً؟
    Ameliyathanenizi Hatırlamıyor musunuz Doktor? Open Subtitles ألا تذكر غرفة العمليات، أيها الدكتور؟
    Senin azgın mokarına biraz serpiştirdiğimde, ne kadar güzel seks yaptığımızı hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكر كم كان الجنس جيداً حينما كنت ارشه على جسدك الداعر؟
    Aşağıda ne kadar eğlendiğimizi hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها هناك ؟
    Dün gece söylediklerimin hiçbirini hatırlamıyor musun? Open Subtitles إنتظر ، ألا تذكر أي شي مما قلته لك ليلة أمس
    Çantanın açılıp, otların ortaya saçıldığını hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكر فتح الحقيبة سهواً.. المخدرات و سقوطها.
    O kızı hatırlamıyor musun? Buradan hep çikolata alırdı. Open Subtitles ألا تذكر فتاة اعتادت شراء الحلوى هنا طوال الوقت
    Dayanacağım. Ben bir Blart'ım, unuttun mu? Open Subtitles سأفعل فأنا من عائلة بلارت ألا تذكر هذا ؟
    Sorun ne Dean? Aşağıya yaşadığımız o kadar eğlenceyi unuttun mu? Open Subtitles ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها بالجحيم ؟
    Evet. Sen de odadan kaçmıştın. "Hay aksi." unuttun mu? Open Subtitles و أنت تسللت من غرفتي , ألا تذكر ذلك ؟
    Bana çocukken ne dediğini unuttun mu? Open Subtitles ألا تذكر ما قلته لي عندما كنت طفلا صغيرا؟
    Bunun için sana ödeme yapmıştım. unuttun mu? Open Subtitles لقد دفعت لك مقابل تلك الأعمال ألا تذكر ذلك؟
    Bu belaya girmemin nedeni. hatırladın mı? Open Subtitles سبب كوني في هذه الفوضى ألا تذكر ؟
    - Soruşturma kursuna devam etmedim, bunu yazmıştım, hatırladın mı? Open Subtitles لا تدعني أشعر بأني أستجوبك أنا من كتب عن ذلك ، ألا تذكر ؟ - آسف -
    Onunla geldiği geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles كيف أمكنك أن تزيل عجلة قيادة الكابتن بوب ؟ ألا تذكر ليلة أن جاء هنا بهذا الشيء؟
    - Hatırlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تذكر ذلك؟ لا.
    Beni Hatırlamadın mı? Pırıl, pırıl, küçük yıldız? Open Subtitles ألا تذكر أضيئي أيتها النجمة الصغيرة"؟"
    Bak salak, hatırlarsan ben gelmeden önce burası boktan bir yerdi. Open Subtitles أنظر أيها الأحق، ألا تذكر... كم كان هذا المكان مزريًا قبل ظهوري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more