"ألا تظنون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizce de
        
    • düşünmüyor musunuz
        
    Sizce de kesin kazanacak gibi durmuyor mu? Open Subtitles ألا تظنون أنه يبدو كما لو كان شيئاً مهماً؟
    Şey, çok.... oldunuz yaratıcı, Sizce de öyle değil mi? TED ♫ حسنا ، لقد كنتم -- ♫ ذلك مبتكر، ألا تظنون ذلك؟
    Sizce de uzun süredir çok fazla vergi ödemiyor muyuz? Open Subtitles ألا تظنون أننا دفعنا ضرائب أكثر من اللازم لمدة طويلة جدا...
    Bir adam için iyi olacağını düşünmüyor musunuz Open Subtitles ألا تظنون أن حالكم سيكون أفضل برفقة رجل ما؟
    Bir gün sizin de kıçınızı kollamayacağını düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظنون بأنها ستأتي خلفكم يوماً من الأيام؟
    Araştırmaya değeceğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظنون الأمر يستحق النظر؟
    Tanrım, beyler. Sizce de biraz dramatik değil mi? Open Subtitles يا رفاق، ألا تظنون أنه مثير بعض الشيء
    Sizce de bu elemanda yeme bozukluğu var mı? Open Subtitles ألا تظنون أنه يعاني من سوء التغذية ؟
    Sizce de kilerden yiyecek çalmaktan daha çirkin şeyler yapmak istemez miydi? Open Subtitles ..ألا تظنون أنه كان ليفعل شيئاً أكثر بشاعة؟ من سرقة الطعام من المخزن ربما كان مجرد حلم سيء -
    Bayanlar, Sizce de özgüven şeyi yok mu bu kızda? Open Subtitles ألا تظنون أنها تملك شيء يدل على الثقة ؟
    Katılıyorum. Sizce de bu biraz ağır olmadı mı? Open Subtitles أتفق معه، ألا تظنون أن الأمر يصبح "خارج البحار = مفرط"؟
    Katılıyorum. Sizce de bu biraz ağır olmadı mı? Open Subtitles أتفق معه، ألا تظنون أن الأمر يصبح "خارج البحار = مفرط"؟
    Doğaüstü bir Madonna gibiyim, Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles وكأنّي (مريم) عذراء خارقة للطبيعة، ألا تظنون ذلك؟
    Sizce de Sugar Ray'e benzemiyor mu? Open Subtitles ألا تظنون أنه يشبه (شوغر راي)؟
    Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles ألا تظنون ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more