"ألا تقرأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • okumuyor musun
        
    • okumuyor musunuz
        
    • okumaz mısınız
        
    Buradaki hiçbir tabelayı okumuyor musun sen? Open Subtitles ألا تقرأ أي لوحات قريبة من هنا؟
    Gazeteleri okumuyor musun? Open Subtitles ألا تقرأ الجرائد؟
    Gazeteleri okumuyor musun? Open Subtitles ألا تقرأ الجرائد؟
    Ben hiçbir şeyden korkmam. Gazeteleri okumuyor musunuz? Open Subtitles أنا لا أخاف من أي شيء ألا تقرأ الصحف؟
    Gazete okumuyor musunuz? Open Subtitles ألا تقرأ الصحف؟
    Sovyet edebiyatı okumaz mısınız, Bay Hobbs? Open Subtitles ألا تقرأ شيئاً من الأدب السوفييتي يا سيد "هوبس"؟
    Gazete okumuyor musun? Open Subtitles ألا تقرأ الأخبار؟
    Durum güncellemelerimi okumuyor musun? Open Subtitles ألا تقرأ تحديثاتي ؟
    - Blog'umu okumuyor musun? Open Subtitles ألا تقرأ مدونتي؟
    "Gossip Girl" okumuyor musun sen? Open Subtitles أعني ألا تقرأ "فتاة النميمة"؟
    Gazete okumuyor musunuz? Open Subtitles ألا تقرأ الجرائد؟
    Gazeteleri okumuyor musunuz? Open Subtitles ألا تقرأ الصحف؟
    Gazeteleri okumuyor musunuz? Open Subtitles ألا تقرأ الصحف؟
    Bilirsiniz, gazete okumaz mısınız, Bay Kane? Open Subtitles ألا تقرأ الصحف مستر كان؟
    Cinayet romanı okumaz mısınız? Open Subtitles ألا تقرأ روايات الجرائم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more