"ألا تملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok muydu
        
    • yok mu senin
        
    Son anda Mary Jane burun farkıyla... Hey şuna bak. Annemde de bu küçük domuz biblolarından yok muydu? Open Subtitles أنظر لهاذا ألا تملك أمي مثل هذه التماثيل
    Ailenin Ember Adası'nda bir evi yok muydu? Open Subtitles ألا تملك عائلتك منزلاً في جزير إمبر ؟
    "Uyanış"taki gibi iki paralel evrende yaşadığımı öğrenme... riskini göze alarak soruyorum, ...senin zaten balo için randevun yok muydu? Open Subtitles مع المخاطرة بإكتشاف أنني أعيش في عالمين متوازيين Awake مثل ذلك الرجل في مسلسل ألا تملك موعداً بالفعل إلى الحفل ؟
    - Haley'nin de böyle bir şeyi yok muydu? Open Subtitles ألا تملك هايلي واحدة شبيهة بها؟
    Benim çevremde dolanmaktan başka işin yok mu senin? Open Subtitles ألا تملك شيئاً أفضل من تتبعي في كل مكان
    - Dostunuz yok muydu? Open Subtitles ألا تملك أي أصدقاء ؟
    - Dövmesi yok muydu? - Hayır. Open Subtitles ألا تملك وشما ؟
    Etienne, senin Paris'te bir dairen yok muydu? Open Subtitles (اتيان), ألا تملك شقةً في باريس؟
    İnsanlara karşı şu kadarcık bile bir saygın yok mu senin? Open Subtitles ألا تملك أبسط الأداب الإنسانية؟
    İşin yok mu senin? Open Subtitles بينما أنتم ذاهبون؟ ألا تملك عمل اليوم؟
    - Kimliğin yok mu senin? Open Subtitles - ألا تملك بطاقة هوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more