| Söz konusu isyancıların suçu kanıtlanana kadar beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟ |
| Hayvanları Koruma Derneği'ni beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر منظمة الإنسانية أولاً؟ |
| -Arabayı beklemeyecek miyiz? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر خدمة التوصيل؟ |
| Karanlık çökene kadar beklemeyecek miyiz? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتى الظلام ؟ |
| Bak, tek dediğim eğer etrafta vahşi bir hayvan varsa, durum hakkında bir şeyler öğrenmek için biraz daha beklememiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | اسمعي, إن كان هناك حيوان مفترس هنا ألا يجب أن ننتظر قليلا حتى نعرف أكثر عن الوضع |
| Polisleri falan beklememiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حضور الشرطة ؟ |
| En azından birkaç gün bekleseydik, Bay James için. | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر يوما أو يومان السيد جيمس؟ |
| Majesteleri, tüm saygımla, Takviye birlikleri beklememeli miyiz? | Open Subtitles | صاحب الفخامة، بعد اذنك ألا يجب أن ننتظر التعزيزات؟ |
| Bakıcının ne diyeceğine bakmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر كلام المربية؟ |
| Lois, pilotun gelmesini beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | لويس)، ألا يجب أن ننتظر) الطيار؟ |
| Lois, pilotun gelmesini beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | لويس)، ألا يجب أن ننتظر) الطيار؟ |
| - Polisi beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر الشرطة؟ - ! |
| Alex'i beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر (أليكس) ؟ |
| Gloria'yı beklemeyecek miyiz? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر (جلوريا)؟ |
| - Don'ı beklememiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر لـ(دون). |
| - Özel Tim arabulucusunu bekleseydik. | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر على مفاوض إي إس يو؟ |
| Karar vermeden önce Tom'un dönmesini beklememeli miyiz? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر عودة (توم) قبل أن نقرر؟ |
| Bakıcının ne diyeceğine bakmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر كلام المربية؟ |