"ألتزم" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadık
        
    • kendimi
        
    • bağlıyım
        
    • söz
        
    • kurallarına
        
    • konularda kendini
        
    Keşke notlarıma sadık kalsaymışım diyorum. Open Subtitles أشعر بأنه كان عليّ أن ألتزم بما ذُكر في أوراقي
    Sen plana sadık kalıp sürprizleri minimuma indirirsen bu işi belki başarabiliriz. Open Subtitles , فقط ألتزم بالخطة , وأبقي المفاجئات إلى حدها الأدنى ونحن ربما نجعل هذا الأمر ينجح
    Sana dedim ki, bir şeye kendimi adadığım zaman adam gibi yaparım! Open Subtitles أخبرتكِ، بمجرد أن التزم بشيء أنا فعلاً ألتزم
    Daha iyi bir insan olmayı kendimi evliliğime adamayı, oy verdiğin onurlu adam olmayı istemediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظنين أنني لا أريد أن ألتزم بزواجي؟ ألا تظنينني أريد أن أكون فخوراً، أن أكون الرجل الذي صوت له؟
    Çünkü bir Tanrı'ya bağlıyım ve bir halka ve bir çoban kıza. Open Subtitles لأننى ألتزم ناحية الله و إلى الناس و إلى فتاه ترعى الغنم
    Ben de çocuklarıma bir sürü söz veriyorum. Tutmaya da çalışıyorum. Open Subtitles أوه، لقد وعدت أبنائي بالكثير من الأمور ..وأحاول أن ألتزم بها
    Kimsenin kalbini kırmamaya gayret ettim oyunu kurallarına göre oynamak herkesi mutlu ediyordu. Open Subtitles لم أود إغضاب أحد أبداً ألتزم بالقواعد أسعد الجميع
    Plana sadık kalmadım. ve benim planım hakkında heyecanlıyım, Open Subtitles لا أنـا آسفة ، تحمست كثيرا حول الحفلة و لم ألتزم بالخطـة
    Benim kızıma sadık kalamadım. İspanyol aksanla özür dilicem, tamam mı? Open Subtitles و أنـا تحمست كثيرا لخطتي و لم ألتزم بصديقتي
    Bu her zaman sadık kaldığım kuralımdır. Open Subtitles هذا هو قانوني، ودوماً ألتزم به
    Prensiplerime sadık kalmam hiç işine gelmez. Open Subtitles ليس من مصلحتك أن ألتزم بمبادئي.
    Hayır, hazırladığım bütçeye sadık kalmalıyım. Open Subtitles كلّا . يجب أن ألتزم بميزانيّتي الآن
    Aklimda diger seyler varken kendimi %100 sana veremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن ألتزم معك بالكامل إن كانت أمور أخرى تشغلني،
    Bana gelince, ben komiğim çünkü kendimi veriyorum. Open Subtitles وأنا في الحقيقة، أنا مضحك لأني ألتزم
    kendimi Maggie'ye adamak istiyorum. Open Subtitles أنا حقّاً أودّ أن ألتزم مع ماغي
    Çünkü bir Tanrı'ya bağlıyım ve bir halka ve bir çoban kıza. Open Subtitles لأننى ألتزم ناحية الله و إلى الناس و إلى فتاه ترعى الغنم
    Sence artık varolmayan fikir özgürlüğüne çok mu bağlıyım? Open Subtitles أتظنني ألتزم بالمثالية التي لم تعد موجودة؟
    Serbestim, Sadece bana faydası olana bağlıyım, Open Subtitles أنا حرّ ألتزم فقط بما يخدم مصالحي
    Daha önce kimseye söz vermemiştim. Open Subtitles و لم يسبق لي كذلك أن قطعت وعداً لأحد و لم ألتزم به
    Çünkü insanlarım bir söz verdiğimi de duydu ve sözümden dönmek, bu da benim sonum olurdu. Open Subtitles لأن قومي سمعوني أعطي كلمتي له و إن لم ألتزم بكلمتي ستكون نهايتي أيضاً
    Kimsenin kalbini kırmamaya gayret ettim oyunu kurallarına göre oynamak herkesi mutlu ediyordu. Open Subtitles لم أود إغضاب أحد أبداً ألتزم بالقواعد أسعد الجميع
    Ama sen hatalı olduğum konularda kendini benim yerime koydun. Open Subtitles أمّا أنتِ، تجعلينني ألتزم حدودي عندما أخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more