"ألتقط صورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • fotoğrafını çekeyim
        
    • fotoğraf
        
    • resim çekeyim
        
    • resmini çekip
        
    • Resmini çekebilir
        
    • fotoğrafını çekmem
        
    • bir resmini çekmek
        
    • fotoğrafını çekeceğim
        
    • fotoğrafını çekebilir
        
    • fotoğrafınızı çekebilir
        
    • bir fotoğrafınızı çekeyim
        
    - Anlamadım. - Bir fotoğrafını çekeyim. Open Subtitles لا أفهم - دعيني ألتقط صورة بينما أنا هنا -
    Gördün mü... fotoğrafını çekeyim mi? Open Subtitles هل رأيتي هل يجب أن ألتقط صورة ؟
    Ve fotoğraf çekerken ona ne söylemek istediğimi düşünmek zorundayım. TED وعندما ألتقط صورة علي التفكير بما أريد قوله.
    Bir resim çekeyim. Open Subtitles دعيني ألتقط صورة
    Şu rezil başişin resmini çekip Instagram'a koyacağım. Open Subtitles أريد أن ألتقط صورة لهذا البقشيش السيء Instagram ووضعها على صفحتي في.
    Karımla sizin bir Resmini çekebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن ألتقط صورة لك مع زوجتى؟
    Aman tanrım, bunun fotoğrafını çekmem gerek. Open Subtitles يا رباه، يجب أن ألتقط صورة لهذا
    Sahneye çıkmadan önce izleyicilerin bir resmini çekmek istemiştim çünkü ondan sonra kimse buna inanmazdı. Open Subtitles لأني أردت أن ألتقط صورة للجمهور لأن لا أحد سيصدق هذا
    Kruger'a sahte bir test yaptıracağız ben de soyunukken fotoğrafını çekeceğim. Open Subtitles إذن أقوم باعداد فحوصات، يخلع الجميع قمصانهم، وبضغطة زر، ألتقط صورة لـ كروغر وهو عاري الصدر.
    Gözlerinin fotoğrafını çekebilir miyim? Open Subtitles هل بوسعي أن ألتقط صورة لعينيكِ؟
    Kilise bülteni için bir fotoğrafınızı çekebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن ألتقط صورة من أجل الجريدة؟
    Ben sizin bir, Ben sizin bir fotoğrafınızı çekeyim. Open Subtitles دعنى ألتقط صورة لكم يا رفاق
    Sakin ol. Şunun hemen fotoğrafını çekeyim. Open Subtitles اهدأ يا صاح دعني ألتقط صورة بسرعه لهذا
    Neden çıplak fotoğrafını çekeyim? Open Subtitles لمَ عساي ألتقط صورة عارية لكَ؟
    İyi akşamlar Dur bir fotoğrafını çekeyim! Open Subtitles انتظر، دعني ألتقط صورة لك
    Benim rüyalanmalarımdaki çocuklara benziyorsun. fotoğraf çekmem gerek. Open Subtitles أنت تبدو مثل حلمي الدافق علي أن ألتقط صورة
    Bunlar gerçekse... kunduz adamla bir fotoğraf çektirmeliyim. Şunu izle. Open Subtitles لا بد من أن ألتقط صورة مع الرجل القندس، أنظري إلى هذا
    İkimizin birlikte olduğu bir fotoğraf çekip internet sitemize koyacağım. Open Subtitles تنحي جانبًا ، أريد أن أجلس بجانبك لكي ألتقط صورة لنا لموقعنا الجديد
    Norman Rockwell, dostum. Bir resim çekeyim. Open Subtitles تذكرونني بـ ( نورمان روكيل ) دعني ألتقط صورة لكم
    Şu an bir resmini çekip altına "önce" yazmalıyım. Open Subtitles يجب أن ألتقط صورة الان و أكتب " قبل " تحتها
    Yayınlamak üzere evin Resmini çekebilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن ألتقط صورة للمنزل للإعلام؟
    Kimsenin ismini bilmeden fotoğrafını çekmem. Open Subtitles لا ألتقط صورة أحد دون أن أعرف إسمه
    Durun orada, yeni evlilerin bir resmini çekmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، توقفوا هنا، أريد أن ألتقط صورة للعروسين.
    Teslimatçı gibi giyineceksin ve fotoğrafını çekeceğim. Open Subtitles أحتاج أنّ ألتقط صورة لك ، فحسب مرتدي كـ فتي توصيل طعام
    Josh. Annen için fotoğrafını çekebilir miyim? Open Subtitles جوش,هل يمكن أن ألتقط صورة لأجل والدتك؟
    Bir fotoğrafınızı çekebilir miyim, lütfen? Open Subtitles (عمت مساء", سيد (ستاهر ألتقط صورة,من فضلك؟
    Ben sizin bir, Ben sizin bir fotoğrafınızı çekeyim. Open Subtitles دعنى ألتقط صورة لكم يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more