"ألغي" - Translation from Arabic to Turkish

    • iptal
        
    • geri
        
    • durdurun
        
    • durdur
        
    • durduruldu
        
    O zaman kendininkini iptal et. Başka bir hafta sonu yine yapabilirsin. Open Subtitles ألغي حفلتك فحسب بإمكانك أن تجعل عيد ميلادك في نهاية أي إسبوع
    Neden vaktimi randevuları iptal eden yorgun bir savaş atıyla harcayayım ki? Open Subtitles لماذا أضيع وقت في هراءات و ألغي الميعاد على آخر دقيقة ؟ يمكنني مساعدتك
    Öldürülmen için yaptığım tüm anlaşmaları iptal edeceğim ve borcum olan paranın yarısını nakit olarak ödeyeceğim. Open Subtitles ألغي كل العقود التي تخص قتلك وأدفع النصف الآخر نقداً أينما تريد
    Bir hastam her şeyi iptal et, dedi. Open Subtitles كان عندي مريض اليوم، قال بأنني يجب أَن ألغي كل شئ
    Tren... tren biletlerini iptal edeceğim ve uçak rezervasyonu yapacağım, tamam mı? Open Subtitles سوف ألغي تذاكر القطار، وسأقوم بحجز تذاكر طائرة، حسناً ؟
    Akşamki partiyi iptal etsem iyi olacak. Burnunun verdiği haberler için sağol, komşu. Open Subtitles الأفضل أن ألغي حفلة العشاء الليلة شكراً على الملاحظة يا جار
    Tanrım şimdi hatırladım arayıp diğerini iptal etmeliyim. Open Subtitles يا إلهي، لقد تذكرت. يجب أن ألغي موعدي مع هذا الشيء.
    Pekâla, arayıp yemeği iptal edeceğim. O saatte dersim var. Open Subtitles -حسنا سأجري الإتصال ولكن ألغي موعد العشاء ، لدي محاضرة
    Pekâla, arayıp yemeği iptal edeceğim. O saatte dersim var. Open Subtitles -حسنا سأجري الإتصال ولكن ألغي موعد العشاء ، لدي محاضرة
    Güven bana. Üzgünüm ama bu DSL siparişini iptal etmek zorundayım. Open Subtitles ثق بي, أسمع, أنا أخشى أنه يجب أن ألغي طلب الـ دي سي أل
    Yemeğe dışarı çıkacağız. Siparişi iptal etmek istiyorum. Open Subtitles قررنا أن نتغذى بالخارج أود أن ألغي طلبنا
    Evet. Çizgi film iptal edildiği için artık çizecek konu bulmama gerek kalmadı. Open Subtitles نعم، على الأقل ألغي المسلسل ولست بحاجة إلى مواضيع له
    Kusura bakma, buluşmayı iptal edemedim, gerçi iğrenç oynuyorum; keşke iptal etseymişim. Open Subtitles آسف أنا لا أستطيع أن ألغي هذا الموعد لكن حسب سير اليوم من المحتمل يجب أن يكون لدي ذلك
    Durun! 2:30 toplantını iptal edeyim mi? Open Subtitles إنتظري، هل يجب أن ألغي إجتماع الثانية والنصف؟
    Çok üzgünüm ama önemli bir işim çıktı. İptal etmek zorundayım. Open Subtitles أنا آسفة جداً لكن هناك أمر هام طرأ، و يجب أن ألغي موعدنا
    Adamın çıldırdığını izlemek varken neden iptal edeyim? Open Subtitles لمَ عساي ألغي بينما من الممتع رؤيته يهلع؟
    İnan anlamıyorum. Belki de ben iptal... Open Subtitles أنا لا أفهم ربما أنا كان يجب أن ألغي المهمّة أبكر
    Ve hiç beklenmeyen bir şekilde, Koç Ken Carter antremanları iptal etti, salonun kapısına kilit vurdu ve oyuncularını kütüphaneye yolladı. Open Subtitles وفي تحرك لم يسبق له مثيل ألغي المدرب " كين كارتر " التدريب أغلق صالة التدريب وأرسل لاعبيه مباشرة إلى المكتبة
    Ve hiç beklenmeyen bir şekilde, Koç Ken Carter antremanları iptal etti, salonun kapısına kilit vurdu ve oyuncularını kütüphaneye yolladı. Open Subtitles وفي تحرك لم يسبق له مثيل ألغي المدرب " كين كارتر " التدريب أغلق صالة التدريب وأرسل لاعبيه مباشرة إلى المكتبة
    Şişe bitene kadar yanıma gelmezsen teklifi geri çekmişim say. Open Subtitles إن لم تنضمي لي عندما أنتهي فأعتبري عرضي قد ألغي
    - Çevirme prosedürünü durdurun. - Çevirme işlemi durduruldu efendim. Open Subtitles ألغي الاتصال سلسلة الاتصال ألغيت, سيدي
    Evet Schneizel, Damocles'in kendini yok etme işlemini durdur. Open Subtitles و الآن يا شنازيل ألغي العد التنازلي لتدمير داموكلس الآلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more