"ألف رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bin adam
        
    • bin insan
        
    • bin asker
        
    • binlerce erkek
        
    • bin kişilik
        
    • bin tane adam
        
    • binlerce adam
        
    Ben de bin adam değerindeki Başbakanın erkek kardeşiyim. Open Subtitles ! أنا أخ المستشار الأسمي الذي يساوي ألف رجل
    Bu da 350 bin adam anlamına geliyor. Open Subtitles ذلك بالمجموع تقريباً 350 ألف رجل
    - bin adam gerekiyorsa, bin adam da göndeririz. Open Subtitles -إذا تطلب الأمر إرسال ألف رجل سنرسل ألف
    Her yıl 200 bin insan Alzheimer hastalığına yakalanıyor. Open Subtitles مائتين ألف رجل وامرأة يصابون بهذه الجنون المبكر كل عام
    Sınıra ulaşmak için 600 bin asker toplayabiliriz ama yine de teslim olur mu? Open Subtitles "فو زوي" يأمر 600 ألف رجل. إعتماد على إنقسامين في منطقة حدود "شانشي-تشهار-هيبي" للقبض على "بيبينغ" أمر مستحيل.
    Sanki binlerce erkek aynı yerde mastürbasyon yapmış gibi. Open Subtitles كأن ألف رجل قاموا بالاستمناء في بقعة واحدة
    Aklımdaki kurguda 600 bin kişilik bir orduyla Jiangnan a girmek vardı Open Subtitles مع تخيل كبير في الإعتبار. أنوي تحريك 600 ألف رجل إلى "جيانغنان" يمكن أن أكون أكثر مرونة في كل من الدفاع والهجوم
    - Kimin umurunda? Terk ettiğin taşıyıcılarda bin tane adam kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا ألف رجل علي تلك الحاملات التي تخليت عنها لتنفيذ خطتك
    -Çıkacaksın. İçeride benden daha güçlü binlerce adam var. Open Subtitles هنالك ألف رجل فوق من هم اقوى مني
    Diğer bin adam gibi. Open Subtitles كذلك ألف رجل آخرون.
    Quinctius'a destek olması için bin adam daha gönder. - Süreci hızlandırmalıyız. Open Subtitles أرسل ألف رجل آخر لمساعدة (كوينستيوس) يجب أن نُعجل بالتقدم
    Quinctius'a destek olması için bin adam daha gönder. - Süreci hızlandırmalıyız. Open Subtitles أرسل ألف رجل آخر لمساعدة (كوينستيوس) يجب أن نُعجل بالتقدم
    Keşke bin adam olsaydı karşımda. Open Subtitles ها أنت تقف أمام ألف رجل
    bin adam göndersen dahi onu caydıramazsın. Open Subtitles كان بوسعك إرسال ألف رجل
    Rom, elmasları aldı. Aşağıda bin adam var. Open Subtitles لقد حصل (روم) على الماس وهناك ألف رجل في الأسفل
    Birine beni kölesi yapmasına izin vermeden önce bin insan öldürürüm. Open Subtitles أنا أقتل ألف رجل قبل أنا أترك واحد يجعلني عبده
    Dışarıda bin kalımda bekleyen bin insan var. Open Subtitles يوجد ألف رجل هناك ينتظرون وصولي
    Eğer benimle mutlu değilse onu kapmak için sırada bekleyen binlerce erkek olacak. Open Subtitles وإن لم تكن سعيدة معي سيكون هناك طابورًا من ألف رجل ينتظرون
    Senden daha iyi babalık yapacak binlerce erkek var. Open Subtitles هناك a ألف رجل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ a أَبّ أفضل منك.
    Teğmen Riley haklı efendim, orada bin tane adam var. Open Subtitles الملازم أول (رايلي) على حق سيدي هناك ألف رجل
    Orada dönüşümü bekleyen binlerce adam var. Open Subtitles يوجد ألف رجل هناك ينتظرون وصولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more