Ben de bin adam değerindeki Başbakanın erkek kardeşiyim. | Open Subtitles | ! أنا أخ المستشار الأسمي الذي يساوي ألف رجل |
Bu da 350 bin adam anlamına geliyor. | Open Subtitles | ذلك بالمجموع تقريباً 350 ألف رجل |
- bin adam gerekiyorsa, bin adam da göndeririz. | Open Subtitles | -إذا تطلب الأمر إرسال ألف رجل سنرسل ألف |
Her yıl 200 bin insan Alzheimer hastalığına yakalanıyor. | Open Subtitles | مائتين ألف رجل وامرأة يصابون بهذه الجنون المبكر كل عام |
Sınıra ulaşmak için 600 bin asker toplayabiliriz ama yine de teslim olur mu? | Open Subtitles | "فو زوي" يأمر 600 ألف رجل. إعتماد على إنقسامين في منطقة حدود "شانشي-تشهار-هيبي" للقبض على "بيبينغ" أمر مستحيل. |
Sanki binlerce erkek aynı yerde mastürbasyon yapmış gibi. | Open Subtitles | كأن ألف رجل قاموا بالاستمناء في بقعة واحدة |
Aklımdaki kurguda 600 bin kişilik bir orduyla Jiangnan a girmek vardı | Open Subtitles | مع تخيل كبير في الإعتبار. أنوي تحريك 600 ألف رجل إلى "جيانغنان" يمكن أن أكون أكثر مرونة في كل من الدفاع والهجوم |
- Kimin umurunda? Terk ettiğin taşıyıcılarda bin tane adam kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا ألف رجل علي تلك الحاملات التي تخليت عنها لتنفيذ خطتك |
-Çıkacaksın. İçeride benden daha güçlü binlerce adam var. | Open Subtitles | هنالك ألف رجل فوق من هم اقوى مني |
Diğer bin adam gibi. | Open Subtitles | كذلك ألف رجل آخرون. |
Quinctius'a destek olması için bin adam daha gönder. - Süreci hızlandırmalıyız. | Open Subtitles | أرسل ألف رجل آخر لمساعدة (كوينستيوس) يجب أن نُعجل بالتقدم |
Quinctius'a destek olması için bin adam daha gönder. - Süreci hızlandırmalıyız. | Open Subtitles | أرسل ألف رجل آخر لمساعدة (كوينستيوس) يجب أن نُعجل بالتقدم |
Keşke bin adam olsaydı karşımda. | Open Subtitles | ها أنت تقف أمام ألف رجل |
bin adam göndersen dahi onu caydıramazsın. | Open Subtitles | كان بوسعك إرسال ألف رجل |
Rom, elmasları aldı. Aşağıda bin adam var. | Open Subtitles | لقد حصل (روم) على الماس وهناك ألف رجل في الأسفل |
Birine beni kölesi yapmasına izin vermeden önce bin insan öldürürüm. | Open Subtitles | أنا أقتل ألف رجل قبل أنا أترك واحد يجعلني عبده |
Dışarıda bin kalımda bekleyen bin insan var. | Open Subtitles | يوجد ألف رجل هناك ينتظرون وصولي |
Eğer benimle mutlu değilse onu kapmak için sırada bekleyen binlerce erkek olacak. | Open Subtitles | وإن لم تكن سعيدة معي سيكون هناك طابورًا من ألف رجل ينتظرون |
Senden daha iyi babalık yapacak binlerce erkek var. | Open Subtitles | هناك a ألف رجل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ a أَبّ أفضل منك. |
Teğmen Riley haklı efendim, orada bin tane adam var. | Open Subtitles | الملازم أول (رايلي) على حق سيدي هناك ألف رجل |
Orada dönüşümü bekleyen binlerce adam var. | Open Subtitles | يوجد ألف رجل هناك ينتظرون وصولي |