"ألماسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • elmas
        
    • elması
        
    • elmasın
        
    • elmastan
        
    • Diamond
        
    • elmasını
        
    • elmasa
        
    Ekipmanlarımı küçük bir elmas yapmak için tekrar özgür bıraktım. Open Subtitles لقد أخرجتُ مُعدّاتي حتى أتمكّن من صُنع ألماسة صغيرة لها.
    Elbette, yanında taşak büyüklüğünde elmas olan bir davetiye almayacaksın. Open Subtitles بالطبع، أنت لا تستطيع الحصول على دعوة بسعرة ألماسة متوسطة الحجم
    Piyango vurması veya senin taş ocağında elmas bulma ihtimaline geri döndük. Open Subtitles عدنا لربح الياناصيب أو أن تعثر على ألماسة في المحجر
    Belçikalı film yıldızının elması, gerçekten de isminin hakkını veriyor. Open Subtitles ان ألماسة الممثلة البلجيكية الكبيرة تستحق اسمها بالكامل
    Bu cihaz bir numarayı fırçalar-- elması temizler-- Open Subtitles فهي تزيل الأرقام التسلسلية من أية ألماسة كانت ويعيدها كما لوكانت جديدة
    Kimse böyle bir elmasın çalındığını bildirmemiş. Yakınlarda değil, hiç etmemiş! Open Subtitles لمْ يُبلّغ أحدٌ عن سرقة ألماسة مثل هذه، ليس مُؤخراً فقط، بل على الإطلاق.
    Bu iş sanki bir elmastan daha fazlası gibi gelmeye başladı. Open Subtitles إنّه مُحق، أعني، لقد بدأ يبدو الأمر وكأنّه حول شيءٍ أكثر من مُجرّد ألماسة.
    Şimdilik taş ama babam elmas bulma çalışmalarına başladı. Open Subtitles ,إنه فرط للزينة في الوقت الحالي و لكن أبي سيحضر لي ألماسة لألبسها
    Aramızda 60 milyon dolarlık elmas dururken yemek için duramayacağımızı mı? Open Subtitles أنّها مُشكلة أننا لا نستطيع التوقف لتناول الغداء لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار تجلس بيننا؟
    Aramızda 60 milyon dolarlık elmas dururken gerçekten değil ama bir çeşit sınırdan kaçma ihtimalimizi düşündüm. Open Subtitles كلاّ، ذلك لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار تجلس بيننا، أننا نُفكّر حقاً بالهرب إلى الحدود.
    Doğrusunu söylemek gerekirse yolda yürürken elmas bulmak gibi. Open Subtitles لذلك , وكأنك في هذا الوضع عثرت على ألماسة . في منجم
    Sonuç olarak, evrendeki en değerli elmas koca kafasının yedi buçuk santimetre içine girmiş oldu. Open Subtitles ونتيجة لذلك، أصبح الآن يملك أغلى ألماسة في الكون بعمق ثلاث إنشات داخل رأسه الضخم
    İşte burada -- diğer tarafını çevirelim -- bir elmas. TED فهنا لدينا لندير هذا .. مجسم ألماسة
    "Yoksa, duracak mı o küllerin arasında... sonsuz zaferin doğuşu gibi parlayan... yıldıza benzer bir elmas." Open Subtitles "هل سيكون بين الرماد، ألماسة تتلألأ، فجر النصر الأبدي؟"
    Çok güzel... "Yoksa, duracak mı o küllerin arasında yıldıza benzer bir elmas..." Open Subtitles هذا لطيف، هل ستكون هناك ألماسة تتلألأ...
    Bay Rolf'u da üç sterlin on şilin değerindeki sahte elmas taşımakla mı suçlayacaksınız? Open Subtitles و ستقوم بإتهام " رولف " بحيازة ألماسة مزيفة ؟ وزنها ثلاثة باوندات ؟
    Leydi Yardly'in "Doğu Yıldızı" adında bir elması varmış. Open Subtitles السيدة " ياردلي " تمتلك ألماسة تسمى النجم الشرقي
    Ama Gregorie Rolf'un elması da çalındı ve çalan, Çinli'ydi. Open Subtitles "لكن ألماسة "غريغوري رولف تمت سرقتها أيضاً و الفاعل كان كان رجل صيني
    - Evet, şey, mesela ben Hope elması'nı çaldım. Open Subtitles أنكم راضون عن طريقة سير حياتكم؟ -أجل, حسناً لقد سرقت "ألماسة الأمل "
    Böyle bir elmasın laboratuvarda üretilmesi elmas şirketlerini pazar dışına iter. Open Subtitles ألماسة مثل تلك صُنعت في مُختبر... ذلك سيُخرج شركات الألماس من أعمالهم.
    Bak elmastan bir tabure ister misiniz Prenses? Open Subtitles انظر تريدين ألماسة كمسند للقدمَين يا سموّ الأميرة؟
    Yani, kamerayı 45 derece çevirip şehirli adamımızın kumdaki kıyafetlerini ve arka planda da otelin bir kanadı ile Diamond Head'in görünmesini sağlayabiliriz. Open Subtitles لا يوجد مشكلة برفع الكاميرا 45 درجة ونرى قشرة مدينتنا تكمن في الرمل وحصن الفندق و "رأس ألماسة" في الخلفية.
    Hope elmasını postanede kim arar ki? Open Subtitles ففي النهاية، مَن سيبحث عن ألماسة الأمل في مكتب البريد، صحيح؟
    Yani onu son gerçek elmasa yönlendirmek için kafiyeli sözcükler kullanman gerekecek. Open Subtitles بينما انت تقودها الى اخر ألماسة ستبدأ بقول اي شئ على نفس القافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more