"أليس ذلك ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey bu değil mi
        
    • bu değil miydi
        
    Her erkeğin bir eşe ihtiyacı vardır. Bana söylediğin şey bu değil mi? Open Subtitles الرجل يحتاج لزوجة، أليس ذلك ما كنت تخبرني به؟
    Duymak istediğin şey bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك ما أردت أن تسمعه مني؟
    Biriyle buluştuğunda yaptığın şey bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك ما تفعله عندما تقابل احدهم؟
    Bütün yıl onların beyinlerine kazımaya çalıştığın da bu değil miydi? Open Subtitles و أليس ذلك ما كنت تحفره في رؤوسهم طوال السنة ؟
    Ama Cuma akşamı acemi avukatlarla dışarı çıktığında yapmaya çalıştığın bu değil miydi? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    70'lerin bütün olayı sizin için bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما كنتن عليه في السبعينات يا بنات؟
    Aradığın şey bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك ما تبحث عنه ؟
    Raporunuza yazacağınız şey bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك ما ستكتبه في تقريرك؟
    İstediğin şey bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك ما أردته ؟
    İstediğin şey bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك ما أردته ؟
    Onlarla ilgili sevdiğimiz şey bu değil mi? Open Subtitles أليس ذلك ما يعجبنا بهم؟
    Eve gelmeye devam ettiğin zamanlarda istediğin bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما أردته في كل تلك المرات التي استمريت بالمجيء بها إلى المنزل؟
    Başını en başta belaya sokan şey bu değil miydi zaten? Open Subtitles أليس ذلك ما أوقعها في المشاكل أصلاً؟
    Konuştuğumuz konu bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما نتكلم عنه هنا؟
    Dilediğin bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما ترغبه؟
    İstediğin bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما تريديه؟
    İstediği bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما تريده؟
    Zaten burada yapılan bu değil miydi? Open Subtitles أليس ذلك ما نفعله هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more