"أليس من الأفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha iyi değil mi
        
    • daha iyi olmaz mı
        
    • daha iyi olmaz mıydı
        
    Harita olduğu yerde kalsa daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تتركها حيث تكون بمأمن؟
    Ortalıkta dolaşan zehirleri düşünürsen, senden alması daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تعطيها أنت عوضاً عن السموم المنتشرة حولنا ؟
    Gerçeklikle herşeyi mahvetmek yerine olabileceklere sarılmak daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن يبقى حلماً ينتهي كل شيء عندما يتحول إلى حقيقة
    Yumuşak bir şarkıyla giriş yapmak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أليس من الأفضل أن مفتوحة مع أغنية الخفيفة؟ إن مقدمة؟
    Araştırmanın ödeme duvarları ve bürokrasinin arkasında gerçekleşmesi yerine, gözümüzün önünde gerçekleşmesi daha iyi olmaz mıydı? TED فبدلًا من أبحاثٍ تُنشَر خلف البيروقراطية والإلزام بالدفع، أليس من الأفضل لو تُنجز على مرأىً منا؟
    Çocuklarımız mezun olana dek, bütün bu "bir numaralı anne" zırvalığına katlanmaktansa, sorunu kökten çözmek daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن ننهي هذا الأمر للأبد بدلاً من تحمل كل هذه السخافات حتى يتخرج أولادنا؟
    Çünkü gerçeklere sarılmak, onlardan kaçınıp yalanlarla yaşamaktan daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن نعانق الحقيقة، مهما كان سوادها، بدل أن نتجنبها ونعيش كذبة؟
    Üzülmektense, güvende olmak daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تكون آمناً بدلاً من نادماً؟
    Ama biliyor olmam, ...komplonun parçası olmandan daha iyi değil mi? Open Subtitles ولكن أليس من الأفضل أن أعلَم بهذا الأمر. وبعدها أعتقدُ بأنّك ضمن مؤامرةٍ ما.
    İtin yanında çakal olmak daha iyi değil mi sence de? Open Subtitles أليس من الأفضل الضراط عبر هذا المتعفن. ؟
    Şu an olduğu yerde açlık çekmiyorsa daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل لها أن لا تجوع أينما كانت؟
    Şimdi öğrenmiş olman onun seni oyalamasından daha iyi değil mi? Open Subtitles ولكن أليس من الأفضل لك تبين الآن، بدلا من السماح له سلسلة لك على طول؟
    Fantazilerini gerçekten hissedebilen birinin üzerinde yapmaktansa bir genelevde senin üzerinde yapması daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن ينقاد لغريزته معك في بيت دعارة عوضاً عن الاعتداء على شخص يشعر فعلاً، طفل مثلاً؟
    Her şeyi rapordan okumak yerine doğal yollarla öğrenmek daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل تعلم الأشياء بطريقة عضوية بدلاً من كل شئ في مرة واحدة من تقرير؟
    Bununla yüzleşmek daha iyi değil mi? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تحاولى مواجهته ؟
    Majesteleri korkulmak sevilmekten daha iyi değil mi? Open Subtitles ...مولاتي أليس من الأفضل أن يخشاك الناس عن أن يحبونك؟
    Eğer Ben'in sırları varsa, ne olduğunu erkenden öğrenmek daha iyi değil mi? Open Subtitles لوكان ل"بن" أسرار أليس من الأفضل أن نعرفها بأقرب وقت
    Beni niçin görmek istediğinizi söyleseniz daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تخبريني عن سبب رغبتك في رؤيتي ؟
    Prova sonrasını beklesen daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أليس من الأفضل الانتظار حتى ينتهي أختبار الأداء؟
    Senin de bir süre burada kalıp düşünmen daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles أليس من الأفضل لكِ أن تبقي هنا أيضاً وتفكري بالأمر؟
    Beni bağışla ama, daha iyi olmaz mıydı eğer kulüp kapatılabilseydi? Open Subtitles سامحني, ولكن أليس من الأفضل أن تدع النادي خارج الموضوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more