"أليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ona
        
    • onunla
        
    Eğer saklanmaya çalışıyorsan ona cevap vereceği adresi de yazmalısın! Open Subtitles لو أنك تحاول أن تختبيء يجب ألا تكتب أليها بعنوانك
    İnsanlarımız ona bilgelik ve güç kaynağı olarak baktı. Open Subtitles شعبنا كان ينظر أليها على أنهارمزالحكمةوالصمود.
    ona sürpriz yapmak için yoldan tatlı bir şeyler almak istiyorum. Open Subtitles هيا، لنقوم بشراء بعض الحلوى ونحن في طريقنا أليها لنقوم بمفاجأتها إنها تحب المفاجأت
    Ve altı yıl boyunca her gün onunla konuşabilme cesareti için dua ettim. Open Subtitles و كل يوم لـست سنوات دعوّت الله لكي اتحلى بالشجاعة لكي اتحدث أليها
    Pekala oraya gidip onunla konuşamaya bir şey demiyor musun? Open Subtitles حسناً, أذن لن تهتمين إذا ذهبت أليها وحاولت التكلم معها؟
    ona ulaşmayı denedim. Ama bu gün işe gitmemiş. Open Subtitles حاولت الوصول أليها ولكنها لم تذهب لعملها
    Açığa çıkarsa, görüşlerini almak için hemen ona gidecek. Open Subtitles مثل هذه ضربة الصحافة سوف تذهب أليها مباشرةً للحصول على تعليق
    ona doğru koştu ama çok geç kalmıştı. Bebek ölmüştü. Open Subtitles هرع أليها لكنه كان متأخراً الطفل كان قد مات.
    Neden arkadaşlarının öldüğünü gördükleri halde ona doğru uçmaya devam ediyorlar. Open Subtitles لماذا يستمرون بالطيران أليها بينما هم يرون أصدقائهم تنفجر بكل أنحاء المكان ؟
    ona geri dönmek yirmi beş yılımı aldı. Open Subtitles أنت تعلم, أستغرف مني 25 عاماً حتى أرجع أليها
    ona arkadan baktığınızda pantolonu, kasıklarını tıpkı bir at gibi sarmalardı. Open Subtitles وبناطيلها الضيقة تتبخر براحة في الساقين ، تقريباً مثل الحصان عندما ينظر أليها من الخلف
    ona yardım edebilirim ama ona bir an önce ulaşmam gerek. Open Subtitles أستطيع مساعدتها, ولكن يجب أن أصل أليها الآن
    Veya ona yakındır ve onu uyaracaktır. Open Subtitles أو قد يكون مقـّـرب أليها وبلغها بأنها تحت المـِـجهر
    ona geri dönmek yirmi beş yılımı aldı. Open Subtitles أنت تعلم, أستغرف مني 25 عاماً حتى أرجع أليها
    Dönmek isterse diye ona bir mesaj bırakabiliriz. Open Subtitles قد نستطيع أن نحمل أليها رسالة إذا فكرت بزيارتنا
    ona bir bakın! Ayağa kalk canım. Open Subtitles فقط أنظر أليها ، قفي ، عزيزتي.
    Yarım saat önce ona onu boğazlamak istermiş gibi bakıyordun. Open Subtitles ... منذ نصف ساعة مضت كنت تنظر أليها كما لو كنت . تود أن تخنقها
    Yarım saat önce ona onu boğazlamak istermiş gibi bakıyordun. Open Subtitles ... منذ نصف ساعة مضت كنت تنظر أليها كما لو كنت . تود أن تخنقها
    Bir kadını kollarına aldığında o yokken hasret çektiğinde ve onunla acı çektiğinde bir çocuk için beklediğinde... Open Subtitles انه فقط عندما تحمل أمراة بين ذراعيك وتشتاق أليها عندما تبتعد عنك. وتعانى معها.
    Her neyse, muhtemelen senin harika eserini değiştirmeye çalıştığını biliyorsundur ve ben de umuyordum ki onunla konuşursun ve onu doğruluk yoluna döndürürsün ve muhteşemlik yoluna. Open Subtitles على كل حال.انت من الممكن انك عرفت انها تفكر بالعبث بعملك العظيم وانا كنت اتمنى ان تستطيع.انت تعرف.تتحدث أليها لأعادتها الى طريق الحق و الكمال الجسدي
    Amelia aradığında, ki arayacaktır yardım talep etmediği sürece onunla pek konuşmayacaksınız. Open Subtitles عندما ستتصل اميليا وسوف تتصل .. مالم تريد ان تتعافى . لاتذهبون أليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more