"أمام كل هؤلاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkesin önünde
        
    • Bu kadar insanın önünde
        
    • gözü önünde mi
        
    • insanların önünde
        
    Neler hissettiğimi biliyor musun? Herkesin önünde bana bağırdın, nasıl olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟
    Nasıl hissettiğimi biliyor musun? Herkesin önünde bana bağırdın, nasıl olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟
    Annem ve babam Bu kadar insanın önünde bana bağıramaz, özellikle patronunun yanında. Open Subtitles أبي وأمي لن يصرخا في وجهي أمام كل هؤلاء الناس خصوصا أمام مديرها
    Ama Bu kadar insanın önünde bağıramayacak kadar iyi biri bu nedenle bu bardan ayrıImıyorum. Open Subtitles لكنَّني أدرك أنَّها ألطف من أنْ تصيح علَي أمام كل هؤلاء الناس. لذا، سوف لن أغادر هذه الحانة.
    İnsanların gözü önünde mi? Open Subtitles أمام كل هؤلاء الناس؟
    Loratta Castorini Clark, ...dizlerimin üstünde, bütün bu insanların önünde, Open Subtitles .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس
    Herkesin önünde büyü yaptığına göre benden cesur. Open Subtitles حسناً,إنه أشجع مني يستخدم السحر أمام كل هؤلاء الناس
    Öp beni. - Herkesin önünde mi? Open Subtitles قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟
    Gelecek durakta inmek zorundayım yoksa Herkesin önünde altıma kaçıracağım. Open Subtitles يجب أن أنزل في المحطة القادمة وإلا سوف أفقد تحمّلي في بنطالي أمام كل هؤلاء الناس
    Herkesin önünde yürüyerek buraya gelmeni istemedim. Open Subtitles ...أنا لم أعني أن عليكِ أن تدخلي إلى هنا أمام كل هؤلاء الناس
    Botta, Bu kadar insanın önünde mi? Open Subtitles على متن هذا القارب؟ أمام كل هؤلاء الأشخاص؟
    Bu kadar insanın önünde bunu söylediğine inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنك قلتي هذا أمام كل هؤلاء الناس
    Burada, Bu kadar insanın önünde böyle sorulara cevap vermek? Open Subtitles الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس والاجابه عن هذا النوع من الاسئله
    30 saniye sonra Bu kadar insanın önünde sahneye çıkacağımıza inanamıyorum. Open Subtitles .. لا أصدّق أننا سنخرج أمام كل هؤلاء الناس خلال 30 ثانية
    Bu kadar insanın önünde bunu yapamam. TED لااستطيع الجري أمام كل هؤلاء الناس.
    Onca insanın gözü önünde mi? Open Subtitles لكن أمام كل هؤلاء الناس؟
    Evet, Ronny. Bütün bu insanların önünde, seninle evlenirim. Open Subtitles نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص
    Tüm bu insanların önünde söyleyemem. Open Subtitles انتظار. أنا لا يمكن أن يغني في أمام كل هؤلاء الناس.
    Bütün bu insanların önünde bana ateş etmek ister misin? Open Subtitles هل تود فرصة أخرى معي ؟ أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more