Ama 13. yaşına bastığında bir suç imparatorluğu kurmuş! | Open Subtitles | لكن عندما أصبحت في سن 13 عام، شيدت أمبراطورية الأجرام. |
Bir dolap imparatorluğu kurmakla meşguldüm. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً قليلاً ببناء أمبراطورية الخزائن |
50 eyalette 1600 restoranı olan, yılda 700 milyon dolar kazanan bir fastfood imparatorluğu kurdu? | Open Subtitles | أن يبني أمبراطورية من 1600 مطعم للوجبات السريعة في خمسين ولاية، و 5 دول أجنبية مع إيرادات سنوية تبلغ 700 مليون دولار |
Bunun yerine çok katlı mağazalardan oluşan göz alıcı bir imparatorluk kurmaya devam etti. | TED | بدلاً من ذلك، هو استمر في بناء أمبراطورية متألقة من المتاجر. |
Her zaman, bir Avrupa savaşı olmayacak ama her zaman bir imparatorluk olacak. | Open Subtitles | , لن يكون هناك دائما حرب أوروبية لكن سيكون هناك دائما أمبراطورية |
Bu yüzden Britanya İmparatorluğunun güneşi hiç batmadı. | Open Subtitles | لهذا فالشمس لاتغرب عن أمبراطورية بريطانيا هل أنتى من لندن تايمز ؟ |
Büyük Alman İmparatorluğu'muza ve sevgili Führer'imiz, Adolf Hitler'in şerefine. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}من أجل أمبراطورية ألمانيا العظمى {\cH00FFFF}(و قائدنّا المحبوب (أدولف هتلر |
Hangi özel sektör olursa olsun ama bunun Eldritch Palmer İmparatorluğu'nun elinde erimesini istemiyorum. | Open Subtitles | أي شركة خاصة أخرى عدا هذه لا نريد الضياع وسط أمبراطورية "إلدرتش بالمر" |
Aynı adanmışlık yurtta da olursa yeni bir Japon imparatorluğu kaçınılmazdı. | Open Subtitles | نفس هذه الدرجة من التفانى فى الجبهة الداخلية ستجعل من (اليابان) أمبراطورية جديدة لا يمكن مهاجمتها |
Morehouse'ın sıvı mermer imparatorluğu o Texas'ın arazilerinde voliyi vurdukça büyümeye devam ediyor. | Open Subtitles | أمبراطورية نفط (مورهاوس) ما زالت تكبر لانه جعل حقول "تيكساس" غنية بالنفط |
Burası ölülerin imparatorluğu. | Open Subtitles | هذه أمبراطورية الموت |
Eskiden, Roma İmparatorluğu'nda imparatora vergini ödediğin sürece istediğine, istediğin yerde, istediğin şekilde tapabiliyordun. | Open Subtitles | تعرف, بالعودة الى يوم مملكة (رومان) أمبراطورية (روم) لطالما تدفع ضرائبك يمكنك فعل ما تريد |
Mobilya imparatorluğu gibi. | Open Subtitles | أمبراطورية الأثان، أكثر |
Efsaneye göre Magadha İmparatorluğu hazinesinin anahtarı bu. | Open Subtitles | الأسطورة تقول بأنها مفتاح كنز أمبراطورية (ماغادها) |
Efsaneye göre Magadha İmparatorluğu hazinesinin anahtarı bu. | Open Subtitles | الأسطورة تقول بأنها مفتاح كنز أمبراطورية (ماغادها) |
Şimdi bu 10 yıllık döngünün ardından dünyanın her köşesinden hacılar Orlician İmparatorluğu'na barış için dua etmeye gidiyorlar. | Open Subtitles | الآن بعشرية الأعوام جمعٌ من المؤمنين يلوحُ في الافق حجاجٌ من كافة الأركان في المسيرة العالمية (صوب أمبراطورية (أورليه سعياً للصلاة من أجلِ السلام |
Sipariş bir imparatorluk inşa ve bunu olmaz | Open Subtitles | بنيت أمبراطورية من النظام وأنا لن أحضى بها |
Ölü yüz binlerce çünkü Washington'un bir sürekli iddialı imparatorluk, Dedektif. | Open Subtitles | مئات الآلاف من القتلى لآن أمبراطورية واشنطن دائما طموحة , أيها المحقق |
...Sadelikten uzak bir İmparatorluk yaratmak." | Open Subtitles | هذا الشيئ صنع أمبراطورية غير بسيطة. |
Sen de bu devleti güçlü bir imparatorluk haline getirecek kişisin Mehmet. | Open Subtitles | وأنت سوف تجعلها أمبراطورية عظيمة |
Babasının milyar dolarlık at yarışı imparatorluğunun varisi. | Open Subtitles | هي وريثة ثروة من والدها مليون دولار ، أمبراطورية سباقات الخيل |
Pers İmparatorluğunun bin bir ulusu, tepenize binecek! | Open Subtitles | ألف من أمم أمبراطورية فارس ستحط فوقكم |