"أمبراطورية" - Translation from Arabic to Turkish

    • imparatorluğu
        
    • imparatorluk
        
    • imparatorluğunun
        
    Ama 13. yaşına bastığında bir suç imparatorluğu kurmuş! Open Subtitles لكن عندما أصبحت في سن 13 عام، شيدت أمبراطورية الأجرام.
    Bir dolap imparatorluğu kurmakla meşguldüm. Open Subtitles كنتُ مشغولاً قليلاً ببناء أمبراطورية الخزائن
    50 eyalette 1600 restoranı olan, yılda 700 milyon dolar kazanan bir fastfood imparatorluğu kurdu? Open Subtitles أن يبني أمبراطورية من 1600 مطعم للوجبات السريعة في خمسين ولاية، و 5 دول أجنبية مع إيرادات سنوية تبلغ 700 مليون دولار
    Bunun yerine çok katlı mağazalardan oluşan göz alıcı bir imparatorluk kurmaya devam etti. TED بدلاً من ذلك، هو استمر في بناء أمبراطورية متألقة من المتاجر.
    Her zaman, bir Avrupa savaşı olmayacak ama her zaman bir imparatorluk olacak. Open Subtitles , لن يكون هناك دائما حرب أوروبية لكن سيكون هناك دائما أمبراطورية
    Bu yüzden Britanya İmparatorluğunun güneşi hiç batmadı. Open Subtitles لهذا فالشمس لاتغرب عن أمبراطورية بريطانيا هل أنتى من لندن تايمز ؟
    Büyük Alman İmparatorluğu'muza ve sevgili Führer'imiz, Adolf Hitler'in şerefine. Open Subtitles {\cH00FFFF}من أجل أمبراطورية ألمانيا العظمى {\cH00FFFF}(و قائدنّا المحبوب (أدولف هتلر
    Hangi özel sektör olursa olsun ama bunun Eldritch Palmer İmparatorluğu'nun elinde erimesini istemiyorum. Open Subtitles أي شركة خاصة أخرى عدا هذه لا نريد الضياع وسط أمبراطورية "إلدرتش بالمر"
    Aynı adanmışlık yurtta da olursa yeni bir Japon imparatorluğu kaçınılmazdı. Open Subtitles نفس هذه الدرجة من التفانى فى الجبهة الداخلية ستجعل من (اليابان) أمبراطورية جديدة لا يمكن مهاجمتها
    Morehouse'ın sıvı mermer imparatorluğu o Texas'ın arazilerinde voliyi vurdukça büyümeye devam ediyor. Open Subtitles أمبراطورية نفط (مورهاوس) ما زالت تكبر لانه جعل حقول "تيكساس" غنية بالنفط
    Burası ölülerin imparatorluğu. Open Subtitles هذه أمبراطورية الموت
    Eskiden, Roma İmparatorluğu'nda imparatora vergini ödediğin sürece istediğine, istediğin yerde, istediğin şekilde tapabiliyordun. Open Subtitles تعرف, بالعودة الى يوم مملكة (رومان) أمبراطورية (روم) لطالما تدفع ضرائبك يمكنك فعل ما تريد
    Mobilya imparatorluğu gibi. Open Subtitles أمبراطورية الأثان، أكثر
    Efsaneye göre Magadha İmparatorluğu hazinesinin anahtarı bu. Open Subtitles الأسطورة تقول بأنها مفتاح كنز أمبراطورية (ماغادها)
    Efsaneye göre Magadha İmparatorluğu hazinesinin anahtarı bu. Open Subtitles الأسطورة تقول بأنها مفتاح كنز أمبراطورية (ماغادها)
    Şimdi bu 10 yıllık döngünün ardından dünyanın her köşesinden hacılar Orlician İmparatorluğu'na barış için dua etmeye gidiyorlar. Open Subtitles الآن بعشرية الأعوام جمعٌ من المؤمنين يلوحُ في الافق حجاجٌ من كافة الأركان في المسيرة العالمية (صوب أمبراطورية (أورليه سعياً للصلاة من أجلِ السلام
    Sipariş bir imparatorluk inşa ve bunu olmaz Open Subtitles بنيت أمبراطورية من النظام وأنا لن أحضى بها
    Ölü yüz binlerce çünkü Washington'un bir sürekli iddialı imparatorluk, Dedektif. Open Subtitles مئات الآلاف من القتلى لآن أمبراطورية واشنطن دائما طموحة , أيها المحقق
    ...Sadelikten uzak bir İmparatorluk yaratmak." Open Subtitles هذا الشيئ صنع أمبراطورية غير بسيطة.
    Sen de bu devleti güçlü bir imparatorluk haline getirecek kişisin Mehmet. Open Subtitles وأنت سوف تجعلها أمبراطورية عظيمة
    Babasının milyar dolarlık at yarışı imparatorluğunun varisi. Open Subtitles هي وريثة ثروة من والدها مليون دولار ، أمبراطورية سباقات الخيل
    Pers İmparatorluğunun bin bir ulusu, tepenize binecek! Open Subtitles ألف من أمم أمبراطورية فارس ستحط فوقكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more