"أمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ulusu
        
    • ulus
        
    • millet
        
    • ulusun
        
    • ülke
        
    • ülkesi
        
    • milletiz
        
    • ulusuna
        
    • ülkenin
        
    • ulusunun
        
    • halkı
        
    • ulusa
        
    • ulusuz
        
    • ülkeye
        
    • devlet
        
    İşim ince havadan oluşan, bir Ulusu inşa etmekle geçen zamanlardır. TED بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء.
    Son zamanlarda olan bazı şeyler galiba İslam Ulusu demeyi bırakacağım. Open Subtitles سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام إنهم يعملون وحدهم
    - İlkin bana inanmadılar. Ateş Ulusu askerleri casus olduğumu sandılar. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    Ama bu esaslı güç, Kenya'nın ruhuna yardım etme becerisinin altında yatıyor böylece biz nihayet gerçek bir ulus kurabiliriz. TED لكن القوة الحقيقية تكمن في القدرة على مساعدة كينيا في التعافي النفسي، حتى نتمكن في النهاية من بناء أمة حقيقية.
    Küçük olan büyüğe teslim olur. Hangi millet Camelot'tan daha büyük? Open Subtitles الأصغر يفسح الطريق للأعظم و أى أمة أعظم من كاميلوت ؟
    Senle beraber gelmiş geçmiş en büyük ulusun kuruluşunun yolunu açıyoruz. Open Subtitles أنا وأنت نفتح الطريق لأكبر أمة سوف يشهدها العالم على الإطلاق.
    Dünya seni Ateş Ulusu'na kaptırmaya danayamaz. Ben de dayanamam. Open Subtitles لن يحتمل العالم خسارتك بسبب أمة النار و أنا كذلك
    Peki, Ateş Ulusu ile yapılan savaş hakkında hangi profesörle konuşabiliriz? Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Gelin size göstereyim. Ateş Ulusu bu duvarı asla geçemez. Open Subtitles أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار
    Ateş Ulusu 100 yıldır amansızca Ba Sing Se'yi dışardan yenmeye çalıştı. Open Subtitles لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج
    Ateş Ulusu gemilerinin içeri girmesini engellemek için bu karışık mayınları kullanıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نستخدم هذه الألغام المتكتلة لنمنع سفن أمة النار من الدخول
    Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. Open Subtitles و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار
    Bizi bugün öldürmek isteyen bin Buz Ulusu savaşçısı var sokakta. Open Subtitles هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم
    Gerçek zamanlı olarak bir ulus yapılan yayına cevap olarak inanılmaz bir şekilde iletişime geçti. TED أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث.
    İki parti de "Tanrı hükmündeki ulus"a seslenir. TED فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله.
    Neden mi? Çünkü hiçbir ulus komşusunun saldırmak üzere olup olmadığını kesin olarak bilmiyor. TED لماذا؟ لأن لايمكن لأي أمة ان تعرف على وجه اليقين ما إذا كانت جارتها على وشك الهجوم.
    Bu sıkıntıları atlatınca yolsuzluktan arınmış onurlu bir millet olacağız inşallah. Open Subtitles عندما نخرج من هذا، سنكون أمة جميلة و خالية من الفساد
    New York'a vardığınızda... devrimci bir ulusun temsilcileri olduğunuzu unutmamalısınız. Open Subtitles عندما يصل احدكم الى نيويورك لابد ان يفهم جيدا.. ..أنه يمثّل أمتنا أمة الثورة
    Aksi halde, herkesin sefil olduğu en güçlü ve en zengin ülke olmanın ne anlamı var? TED ما عدا ذلك، ما الجدوى أن تكون أمة هي الأقوى والأغنى لكن الجميع بائس؟
    Prenses Azula, Avatar'ı yakalar yakalamaz Ateş ülkesi'ne döneceğimize dair bize söz verdi. Open Subtitles أميرة أزولا وعدتنا أننا سوف نعود إلى أمة النار عندما نمسك بالأفاتار
    Artık tek bir milletiz. Tek bir imparatorluk. Open Subtitles نحن الآن أمة واحدة مملكة واحدة
    Herkese, Ateş Lordu ve Ateş ulusuna bile bir şans vermeye değer. Open Subtitles الجميع, حتى زعيم النار و أمة النار يستحقون الحصول على فرصة ثانية
    Hangi ülkenin bu kadar parası var? TED أي أمة تلك التي تملك مثل هذا المبلغ الضخم؟
    Toprak Krallığı bizim düşmanımız ve Ateş ulusunun askerlerinden kaçıyoruz. Open Subtitles نحن أعداء لمملكة الأرض , و هاربون من أمة النار
    Buz halkı acımasız olabiliyor. Kurtardığın kişi sayısıyla gurur duyabilirsin. Open Subtitles قد تكون أمة الثلج عديمة الرحمة، فلتفتخر بالرقم الذي أنقذته
    İstediğimiz ulusa gideriz, değerlerimizi zorla kabul ettiririz ve her şeyi daha iyi yaparız. Open Subtitles ،نستطيع الذهاب إلى أية أمة ونفرض قيمنا ونحسّن الأوضاع
    Artık işsizlerle çalışanları birbirinden ayıran kocaman bir uçurum tarafından bölünmüş bir ulusuz. Open Subtitles نحن الآن أمة واحدة منقسمة, مع خليج عريض يقسم الموظفين عن غير الموظفين
    Bir kıtayı aldı ve onu bir ülkeye çevirdi. Open Subtitles و موحد الصين أخذ مقاليد القوة أخذ قارة و حولها إلى أمة
    onlar din ve devlet işlerinin ayrılması gerektiğini iddia ettiler. Open Subtitles لكن لا زالوا يصوتون ليضعوا كلمة أمة مجتمعة تحت الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more