İşim ince havadan oluşan, bir Ulusu inşa etmekle geçen zamanlardır. | TED | بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء. |
Son zamanlarda olan bazı şeyler galiba İslam Ulusu demeyi bırakacağım. | Open Subtitles | سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام إنهم يعملون وحدهم |
- İlkin bana inanmadılar. Ateş Ulusu askerleri casus olduğumu sandılar. | Open Subtitles | في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس |
Ama bu esaslı güç, Kenya'nın ruhuna yardım etme becerisinin altında yatıyor böylece biz nihayet gerçek bir ulus kurabiliriz. | TED | لكن القوة الحقيقية تكمن في القدرة على مساعدة كينيا في التعافي النفسي، حتى نتمكن في النهاية من بناء أمة حقيقية. |
Küçük olan büyüğe teslim olur. Hangi millet Camelot'tan daha büyük? | Open Subtitles | الأصغر يفسح الطريق للأعظم و أى أمة أعظم من كاميلوت ؟ |
Senle beraber gelmiş geçmiş en büyük ulusun kuruluşunun yolunu açıyoruz. | Open Subtitles | أنا وأنت نفتح الطريق لأكبر أمة سوف يشهدها العالم على الإطلاق. |
Dünya seni Ateş Ulusu'na kaptırmaya danayamaz. Ben de dayanamam. | Open Subtitles | لن يحتمل العالم خسارتك بسبب أمة النار و أنا كذلك |
Peki, Ateş Ulusu ile yapılan savaş hakkında hangi profesörle konuşabiliriz? | Open Subtitles | صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟ |
Gelin size göstereyim. Ateş Ulusu bu duvarı asla geçemez. | Open Subtitles | أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار |
Ateş Ulusu 100 yıldır amansızca Ba Sing Se'yi dışardan yenmeye çalıştı. | Open Subtitles | لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج |
Ateş Ulusu gemilerinin içeri girmesini engellemek için bu karışık mayınları kullanıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نستخدم هذه الألغام المتكتلة لنمنع سفن أمة النار من الدخول |
Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. | Open Subtitles | و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار |
Bizi bugün öldürmek isteyen bin Buz Ulusu savaşçısı var sokakta. | Open Subtitles | هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم |
Gerçek zamanlı olarak bir ulus yapılan yayına cevap olarak inanılmaz bir şekilde iletişime geçti. | TED | أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث. |
İki parti de "Tanrı hükmündeki ulus"a seslenir. | TED | فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله. |
Neden mi? Çünkü hiçbir ulus komşusunun saldırmak üzere olup olmadığını kesin olarak bilmiyor. | TED | لماذا؟ لأن لايمكن لأي أمة ان تعرف على وجه اليقين ما إذا كانت جارتها على وشك الهجوم. |
Bu sıkıntıları atlatınca yolsuzluktan arınmış onurlu bir millet olacağız inşallah. | Open Subtitles | عندما نخرج من هذا، سنكون أمة جميلة و خالية من الفساد |
New York'a vardığınızda... devrimci bir ulusun temsilcileri olduğunuzu unutmamalısınız. | Open Subtitles | عندما يصل احدكم الى نيويورك لابد ان يفهم جيدا.. ..أنه يمثّل أمتنا أمة الثورة |
Aksi halde, herkesin sefil olduğu en güçlü ve en zengin ülke olmanın ne anlamı var? | TED | ما عدا ذلك، ما الجدوى أن تكون أمة هي الأقوى والأغنى لكن الجميع بائس؟ |
Prenses Azula, Avatar'ı yakalar yakalamaz Ateş ülkesi'ne döneceğimize dair bize söz verdi. | Open Subtitles | أميرة أزولا وعدتنا أننا سوف نعود إلى أمة النار عندما نمسك بالأفاتار |
Artık tek bir milletiz. Tek bir imparatorluk. | Open Subtitles | نحن الآن أمة واحدة مملكة واحدة |
Herkese, Ateş Lordu ve Ateş ulusuna bile bir şans vermeye değer. | Open Subtitles | الجميع, حتى زعيم النار و أمة النار يستحقون الحصول على فرصة ثانية |
Hangi ülkenin bu kadar parası var? | TED | أي أمة تلك التي تملك مثل هذا المبلغ الضخم؟ |
Toprak Krallığı bizim düşmanımız ve Ateş ulusunun askerlerinden kaçıyoruz. | Open Subtitles | نحن أعداء لمملكة الأرض , و هاربون من أمة النار |
Buz halkı acımasız olabiliyor. Kurtardığın kişi sayısıyla gurur duyabilirsin. | Open Subtitles | قد تكون أمة الثلج عديمة الرحمة، فلتفتخر بالرقم الذي أنقذته |
İstediğimiz ulusa gideriz, değerlerimizi zorla kabul ettiririz ve her şeyi daha iyi yaparız. | Open Subtitles | ،نستطيع الذهاب إلى أية أمة ونفرض قيمنا ونحسّن الأوضاع |
Artık işsizlerle çalışanları birbirinden ayıran kocaman bir uçurum tarafından bölünmüş bir ulusuz. | Open Subtitles | نحن الآن أمة واحدة منقسمة, مع خليج عريض يقسم الموظفين عن غير الموظفين |
Bir kıtayı aldı ve onu bir ülkeye çevirdi. | Open Subtitles | و موحد الصين أخذ مقاليد القوة أخذ قارة و حولها إلى أمة |
onlar din ve devlet işlerinin ayrılması gerektiğini iddia ettiler. | Open Subtitles | لكن لا زالوا يصوتون ليضعوا كلمة أمة مجتمعة تحت الرب |