Böylece ben, sesli ve sessiz dünyalar arasında bir köprü görevi görüyorum. Bunu yaparken müziğe ve onun temsil ettiği sanata sadık kalıyorum. | TED | بفعل ذلك، سأصبح جسرا بين عالم السمع وعالم الصُّم، والتأكيد من أنني أمثل الموسيقى والفن الذي تمثله الموسيقى. |
İsmim Robert Baker ve alışkanlık haline gelmiş suçluları rehabilite derneğini temsil ediyorum. | Open Subtitles | وأنا أمثل جمعية إعادة تأهيل معتادي الإجرام |
Ben kanunu temsil ediyorum. Birazcık saygı göstermelisiniz. | Open Subtitles | إني أمثل القانون لا بد من قليل من الإحترام |
Ben bu kadar iyi rol yapsaydım kendi şovumda oynuyor olurdum. Kes şunu. | Open Subtitles | رائع , لو قدمت أداءا بهذه الروعة لكنت الآن أمثل بمسلسل يشبه إلياس |
Önceden hiç oyunculuk yapmamıştım. Ama kaptan dizide olabiliyorsa ben neden olmayayım dedim. | Open Subtitles | لم أمثل من قبل قط لكن إن ظهر القبطان البحري في البرنامج ، فلمَ لا أشترك أنا؟ |
Dedektif, Mickey Donovan ve mahkeme tarafından atanan gözetmeni Ray Donovan'ı temsilen buradayım. | Open Subtitles | ايها المحقق ,أنا أمثل ميكي دونوفان وكذلك عينت له المحكمة وصي , راي دونفان |
Bakın, bu mülkü satın almak isteyen İsviçreli bankerleri temsilcisiyim. | Open Subtitles | كما ترين، أنا أمثل المصرفيين السويسريين الذين يشترون هذه الملكية. |
Şimdi insanlarla nasıl konuşulur hatırlıyorum, neler söylenir ama oynuyorum gibi geliyor, sadece hakaretleri yapıyorum. | Open Subtitles | و الآن علي تذكر كيف أتحدث إلى الآخرين أو ماذا أقول لكني أشعر و كأنني أمثل |
Ben, bayan Doyle'un İngiliz avukatlarını temsil ediyorum. | Open Subtitles | شعبك؟ من هم بحق الجحيم؟ أنا أمثل محامين السيدة دويل الإنجليزية |
Ben...hiç bir şeyleri olmayan ezilmiş kurbanları temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثل الضحايا المضطهدون الذين لا يمتلكون شيئاً |
Ben onun için Ivan'sız geçen yılları temsil ediyorum. | Open Subtitles | إننى أمثل بالنسبة لها كل السنين التى عاشتها بدون إيفان |
Bay Daniel Christie'yi temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون |
Hırs ve ön yargısız olarak Birleşik Devletler hükümetini temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثل حكومة الولايات المتحدة دون عاطفة أو انحياز |
Turnuvada lşık Tapınağını ben temsil etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أمثل جمعية النور ، في دورة المباريات |
Great Benefit'i, temsil ediyorum ve gerçekten de çok üzgünüm... bu koşullar altında, burada olmaktan dolayı çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا |
Ben bu kadar iyi rol yapsaydım kendi şovumda oynuyor olurdum. Kes şunu. | Open Subtitles | رائع , لو قدمت أداءا بهذه الروعة لكنت الآن أمثل بمسلسل يشبه إلياس |
Ve ben burada, bunların hepsi hataymış gibi rol yapmalıyım. | Open Subtitles | ومن المفترض أن أمثل أن الأمر برمته خطأ شنيع. |
Aşkım, saçmalama. Ondan daha iyi rol yaparım. | Open Subtitles | لا نقل ذلك عزيزي أنا أستطيع أن أمثل أفضل منها |
Kalçalarımın geniş olduğumu düşünüyorum ve bunu da oyunculuk kariyerimde kullanacağım. " | Open Subtitles | ومع ذلك عندي ، بصراحة ، مؤخرة شنيعة يجب علي أن أمثل الفصل الثاني كله خلف شجرة |
Özgürlük Konseyini temsilen buradayım. İsmim Raven. | Open Subtitles | أنا أمثل تحرير المجلس يسمونني الغراب |
Annem suçsuz. Sayın Hakim, davalının temsilcisiyim. | Open Subtitles | أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة |
Çok yakışıklı ve iyi görünümlü bir adamın öyküsünü anlatıyor, adamı ben oynuyorum. | Open Subtitles | وهي قصة رجل وسيم وجميل الهيئة، أمثل دوره. |
Dün motosikletini çaldığınız kişinin avukatıyım. | Open Subtitles | إني أمثل الرجل الذي سرقت دراجته |
Ama hatırlayalım, bütün bunları zeki, inatçı, derinlikli, ilginç, karmaşık, kendinden emin, kadın karakterler oynamak için yapmıştım. | TED | أتذكر، أتيت إلى هنا كي أمثل شخصيات نسائية ذكية ومعقدة ومثيرة وصعبة وواثقة، صحيح؟ |
Barmen rolü yapmıyorum. Sadece içki koyuyorum. | Open Subtitles | لست بالفعل أمثل دور ساق حانة أنا بديل مؤقت لليلة وحسب |
Niçin ben kendi geçliğimi de oynamıyorum? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أمثل نفسي في صغري؟ |
Benden Rolümü daha doğal yapmamı istediğini söylüyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أصدق ذلك! أنت تطلب مني أن أمثل بشكل طبيعي! |