"أمراً كبيراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyük bir şey
        
    • Önemli bir şey
        
    • Büyük olay
        
    • kadar önemli
        
    • büyük bir olay
        
    • Büyütülecek bir şey
        
    Ama sanırım evrensel hack cihazının peşinde olan bir adamın polis telsizlerini dinlemesi büyük bir şey değildir. Open Subtitles لكن بالنسبة لرجل يطمح للإختراق العالمي فإنّ الإستماع لأجهزة الشرطة ليس أمراً كبيراً
    Bunda çok daha büyük bir şey var. Open Subtitles هنالك أمراً كبيراً لنلعبُ به هنا.
    Bu Önemli bir şey değil. Mesele haline getirmeyelim. Open Subtitles إنه ليس أمراً كبيراً لماذا نجعله يقلقنا؟
    Çok Önemli bir şey değil, sadece bir yıl önce falan hekimliği bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles ليس أمراً كبيراً. ولكنّي إضطررتُ لإيقاف مُمارستي الطب قبل نحو عامٍ.
    Büyük olay oldu, beş ay falan önce. Open Subtitles كان أمراً كبيراً منذ خمسة أشهر
    Buraya gelip masana oturmam da o kadar önemli değil. Open Subtitles وليس أمراً كبيراً لو أتيتُ هنا وجلستُ على هذه الطاولة.
    Bu büyük bir olay değil. Onu havaya uçurdu , o gitti. Open Subtitles إنه ليس أمراً كبيراً لقد فجّرته ، و ذهب هو
    Büyütülecek bir şey değil. Öyle mi? Open Subtitles -هدئي من روعكِ يا امرأة , إنه ليس أمراً كبيراً
    Evet, büyük bir şey değil. Open Subtitles . أجل ، إنها ليست أمراً كبيراً
    Bunda çok daha büyük bir şey var. Open Subtitles هنالك أمراً كبيراً لنلعبُ به هنا.
    Şey, bu -- bu gerçekten de -- büyük bir şey değil. Open Subtitles حسناً، إنه... إنه ليس أمراً كبيراً
    Önemli bir şey değil. Bazen kısa süreli kurdeşen geçiririm. Open Subtitles . إن ليس أمراً كبيراً ، أنا أحصل على الحكات كل حين و آخر
    - Ama yine de Önemli bir şey. Open Subtitles ولكن مع ذلك, مازال أمراً كبيراً
    Önemli bir şey değil. Yakındaydım. - Bulmuşsun. Open Subtitles إنّه ليس أمراً كبيراً جدّاً، كنت بالقرب من هنا لذا...
    Büyük olay olmuştu o zaman. Open Subtitles كان أمراً كبيراً آنذاك.
    - Büyük olay olacak! Open Subtitles -سيكون أمراً كبيراً !
    Futbol oynamamam da o kadar önemli değil demektir. Open Subtitles وإنهُ ليس أمراً كبيراً إن لم العب كرة القدم
    Evde Noel ağacının yanında olmalıyım güya. Tamam anladım. Ama bu şey neden bu kadar önemli ki? Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون في البيت مع شجرة عيد الميلاد - أجل , أنا أفهم هذا لكن لماذا تصنع أمراً كبيراً من هذا الأمر ؟
    Bunu hiç büyük bir olay değil gibi ses olun. Kötü ne olur? Open Subtitles أنت تجعلها تبدو و كأنها ليست أمراً كبيراً ، ماذا لو كان الأمر سيئاً ؟
    büyük bir olay olabilir, Bud. Open Subtitles حسناً , أعني , قد يكون أمراً كبيراً , بد.
    Sadece bir konuşma. Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles خطبة واحدة ليس أمراً كبيراً
    Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles أنه ليس أمراً كبيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more