"أمر كبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Büyük haber
        
    • büyük bir olay
        
    • büyük birşey
        
    • büyük bir şey
        
    • önemli bir olay
        
    • çok önemli bir şey
        
    • büyük bir mesele
        
    • büyütülecek bir şey
        
    • oldukça önemli bir konu
        
    - Tebrikler. Büyük haber. Open Subtitles تهانينا، هذا أمر كبير.
    Sana bunun ne kadar büyük bir olay olduğunu söylememe gerek yok,değil mi? Çünkü çok büyük bir olay. Open Subtitles ليس علي أن أخبرك مدى لأهمية ذلك لأنه أمر كبير جداً
    Söylediğine göre elinde büyük birşey varmış kendisini zengin edecek. Open Subtitles قال أنّ لديه أمر كبير قادم، شيء سيجعله سالماً.
    Ama hayır, hâlâ avcı gücüne sahip olmanın çok büyük bir şey olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles ولكن لا . تعتقدين لأن لديك قوة مبيدة أمر كبير
    Ailenle tanıştırmak için beni eve getirmen önemli bir olay. Open Subtitles اسمع , هذا أمر كبير جلبي هنا لعائلتك
    Olan tek şey, oğlumun doğumgünü partisine hazırlanıyor olduğum, ki bu çok önemli bir şey, çünkü 4 yaşına basıyor. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يحصل هو محاولتي الاستعداد لحفلة عيد ميلاد ابني و هو أمر كبير فهو سيكمل الرابعة
    Bu büyük bir mesele. Open Subtitles هذا أمر كبير أعرف ..
    Dedi ki, "Yanımda yatarken eski karına mesaj atmak çok büyütülecek bir şey." Open Subtitles هى قالت "تنام بجوارى فى الفراش" وتراسل زوجتك السابقة لهو أمر كبير"
    - Tebrikler. Büyük haber. Open Subtitles تهانينا، هذا أمر كبير.
    - Büyük haber. Open Subtitles -أجل . -هذا أمر كبير .
    - Büyük haber. Open Subtitles -هذا أمر كبير .
    Biliyorum. Çok büyük bir olay, böyle bir yolculuğu çıkmak yani. Open Subtitles أعلم, إنه أمر كبير, الذهاب في رحلة كهذه لوحدكِ, ناهيكِ عن أنها معي.
    Çok büyük bir olay var. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles هناك أمر كبير يمكنني الاستفادة من مساعدتكِ
    Demek istediğim büyük bir olay yaşandığında, hiçbirşey olmamış gibi hayatınıza devam edemezsiniz, çünkü her zaman artçı şoklar olacaktır. Open Subtitles أعني، بعد أن يحدث أمر كبير لا يمكنك أن تزعم المضي قدماً وكأن شيئاً لم يحدث لأن هناك دائماً بضع صدمات ارتدادية
    Sınırı geçiyoruz. Bu büyük birşey. Open Subtitles نحن نعبر هذا الفاصل انه أمر كبير
    Ama seni uyarıyorum, David. Bu büyük birşey. Open Subtitles لكن يجب أن أحذرك يا (ديفيد) انه أمر كبير
    Çoğumuz, ilahi bir müdahale olduğunda bunun çok büyük bir şey olduğuna inanırız. Open Subtitles العديد منا يظنون، أنه عندما يحصل تدخل إلهي، فهو أمر كبير
    Bak, büyük bir şey olmadıkça kovulmaz ya da işten ayrılmazsın. Open Subtitles إسمعي أنت لم تطردي أو تستقيلي مالم يجري أمر كبير
    Saçınızı kestirmek önemli bir olay. Open Subtitles الحصول على قصة شعر جديدة هو أمر كبير
    - Gerçekten önemli bir olay. Open Subtitles -هذا حقاً أمر كبير
    Kişisel olarak beni mahcup etmiş değilsin ama bu şirket senin için kefil oldu ve bu çok önemli bir şey. Open Subtitles لم تجلب لي العار شخصياً لكن هذه الشركة تكفلت بك، وهذا أمر كبير
    Bu benim için çok önemli bir şey ve özür dilerim. Open Subtitles غرفة لي هذا أمر كبير علي وأنا آسفة
    Darby, anlamıyorsun. Bu bildiğin sahtekârlık. Bu büyük bir mesele. Open Subtitles (داربي) أنت لا تفهمين هذا إحتيال، هذا أمر كبير
    Bunda büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles أنها ليس أمر كبير
    Luke'u buraya almak benim için oldukça önemli bir konu. Open Subtitles - وجود لوك هنا يعتبر أمر كبير بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more