"أملك أي فكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir fikrim yok
        
    • bir fikrim yok
        
    • hiç bilmiyorum
        
    • hakkında en ufak bir fikrim
        
    Biraz önce bir Fransız tarafından bombalandım ve ne dediği hakkında hiçbir fikrim yok ama sanırım bahşiş vermeliyiz. Open Subtitles لقد تعرضت للتو بإنفجار فرنسي، لا أملك أي فكرة عن ما الذي قالته، لكن أظن أنه علينا إعطائها البقشيش.
    Ve böyle nasıl yaşayacağım hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles مع أني لم أكن أملك أي فكرة كيف سأعيش فيه
    Hayır, hiçbir fikrim yok. Kulağa harika geliyor aslında. Open Subtitles كلاّ، لا أملك أي فكرة ولكن يبدو ذلك رائعاً
    Jack'in kendi ölümünü nasıl kurguladığı hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles وكذا لا أملك أي فكرة عن كيفية تخطي جاك لموته
    Neden bahsediyorsun hiç bilmiyorum. Open Subtitles أنا متأكدة من أنني لا أملك أي فكرة عن ذلك
    Ben hiçbir fikrim yok çünkü onları yenmek için nasıl. Open Subtitles لأنني لا أملك أي فكرة عن كيفية القضاء عليهم.
    Aslında ne yaptığım hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles الحقيقة ، أنني لا أملك أي فكرة عن ما أقوم بعمله
    hiçbir fikrim yok ama bildiğim şu ki yanlış bir ters dönüş Open Subtitles لا أملك أي فكرة لكنني لأعرف بأن إنعطافة واحدة خاطئة
    Ama problem yapmak için neden özellikle bu anı seçtiğin hakkında hiçbir fikrim yok ama söylediklerini işittiğimizi bilmeni isterim. Open Subtitles أعني، لا أملك أي فكرة لم قد تختارين هذه اللحظة بالذات لتحدثي جلبة بشأن الأمر لكن أودكِ أن تعلمي أنكِ مسموعة.
    Benim adım Emily McConnell, ve bu uçağa nasıl bindiğim hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles إسمي إيميلي ماكونل ولا أملك أي فكرة عن طريقة صعودي لهذه الطائرة
    hiçbir fikrim yok, tatlım. Open Subtitles لا أملك أي فكرة. هذه الأحجار موجودة هناك منذ قرون
    Sen önemsemesen de, neler yapabileceğine dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أملك أي فكرة ماذا يمكن أن تفعل، دون الحديث عنك.
    Cidden hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ألا يمكنك ملاحظة ذلك؟ ! انا حقا لا أملك أي فكرة
    hiçbir fikrim yok. Sadece gidip çantanı hazırla. Git ve eşyalarını al. Open Subtitles - لا أعرف, لا أملك أي فكرة فقط وضب حقيبة -
    - hiçbir fikrim yok. Open Subtitles -لا أعرف حيال ماذا أثرثر؟ -لا أملك أي فكرة, يا رجل
    Aslında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles كان ... كما تعلمين ، لا أملك أي فكرة في الحقيقة
    O kim hiçbir fikrim yok. Open Subtitles أنا لا أملك أي فكرة عن هذا الرجل
    Hayalet kar maskesi takıyordu ve trençkot giyiyordu ve hâlâ kim olduğu hakkında bir fikrim yok. Open Subtitles الشبح الذي التقيته خارج المتجر كان يرتدي قناع تزلج و معطف، وأن لا أملك أي فكرة عمن يكون
    Neyin peşinde olduğuna dair en ufak bir fikrim yok canım. Open Subtitles لا أملك أي فكرة ما الذي تسعين إليه، عزيزتي.
    Neden bahsettiğini hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك أي فكرة عن ماذا تتحدثين.
    Doris, paranın nereye gitmiş olabileceği hakkında en ufak bir fikrim yok, ama yemin ederim. Open Subtitles "دوريس" أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more