Genellikle en çok iş-yaşam çatışmasını yaşadığını belirten babalardır, anneler değil. | TED | اليوم، هناك أباء، وليس أمهات يواجهون مشاكل الموازنة بين العمل والحياة |
Siz şehirli anneler, liberal riyakarlıktaki bir dava çalışmasına benzersiniz. | Open Subtitles | أنتن يا أمهات المدينة حالات مثالية لدراسة نفاق المجتمع المتحرر، |
anne farelerin yavrularını doğum sonrasında nasıl yaladıklarıyla ilgilendiğinden bahsetti. | TED | وأخبرني أنّه مهتم بطريقة لعق أمهات الجرذان لصغارها بعد ولادتهم. |
Müşterim altı farklı anne adayından bir çocuk seçmek için ödeme yaptı. | Open Subtitles | و يدفع زبائني مقابل إختيار رضيع من ستة أمهات مختلفات و لهذا |
ve zenci erkeklerin çoğu yalnızca anneleri tarafından yetiştiriliyor. | TED | وأكثرية الأولاد السّود تمت تنشئتهم من قبل أمهات عازبات. |
Beş farklı annesi olmuş. Bir tanesi ona vurmuş bile. | Open Subtitles | ، لقد حصلت على 5 أمهات مختلفات وواحدة منهم ضربتها |
Bazı anneler o kadar depresyona giriyorlar ki bunu görmeyi bile kaybediyorlar. | Open Subtitles | كما تعلمين، هنالك أمهات يصلنَ لمرحلة الاكتئاب ولا يستطعنَ رؤية حتّى ذلك |
Doktor haklı... milyarlarca canlı ölecek anneler, oğullar, babalar... kızlar. | Open Subtitles | الدكتور على حق سوف يموت المليارات.. أمهات وأبناء، آباء وبنات.. |
Silah yüzünden çocuklarını kaybeden anneler yerine silahla çocuklarını koruyan anneler. | Open Subtitles | من أمهات فقدن أطفالهن بسبب الأسلحة إلى أمهات تحمي أطفالهن بالأسلحة |
Ve anneler vardı, kucaklarında son anlarını yaşayan çocuklarını tutan anneler vardı. | TED | وكان هناك أمهات يحملن أطفالهن .. ممن تم إيجادهم وهم في آخر سكرات الموت. |
Evlerin içlerinde anneler babalar çocukları ile konuşuyorlardı bunun hakkında. | TED | لقد كان يدور في المنازل، أمهات وآباء يتكلمون عنه مع أطفالهم. |
Temelde bu, yavruları doğumda ayırıp farklı iki koruyucu anneye - gerçek anneler değil, onlarla ilgilenecek annelere - çok yalayan ve az yalayan annelere verilir. | TED | فأنت توزّع الجرذان المولودة معًا، صغار الأم البيولوجية، على نوعين من الأمهات الحاضنات، لا الأمهات الحقيقيات ولكن أمهات ستعتني بها: أمهات كثيرة اللعق وأمهات قليلة اللعق. |
Nasıl bir anne kızının evlilik yıldönümünü kızının eski kocasıyla geçirir? | Open Subtitles | أي نوع من أمهات تقضي ذكرى زواج أبنتها مع زوجها السابق؟ |
İkimiz de bekar anne olmanın ne kadar zor olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ وأنا نعرف كم من الصعب أن نكون أمهات عازبات. |
Bak işte anne kedi yavru kediyi yalamayı reddettiğinde bu oluyor. | Open Subtitles | ترى , هذا ما يحدث عندما ترفض أمهات القطط لعق أطفالهن |
Ama o parayla çevresinde yaşayan bekar anneleri okula gönderiyor. | TED | تأخذ تلك الأموال وتبحث عن أمهات عازبات في مجتمعها لترسلهم إلى المدارس. |
Bunlar 5-7 yaşları arasındaki çocukların anneleri ya da 3 ay içinde yeni bir telefon almayı planlayan gençler olabilir. | TED | من الممكن أن يكونوا أمهات لأطفال بين الخامسة والسابعة، أو مراهقين يخططون لشراء هاتف جديد خلال الثلاثة أشهر القادمة. |
Hepimizin ansızın çıkıp bizi kurtaran ünlü bir annesi yok, biliyor musun? | Open Subtitles | لسنا جميعاً ممّن لديهم أمهات شهيرات، من سيظهر من المجهول لينقذنا، تعلمين؟ |
Aslında, annelerle çıkmanla ilgili olarak seni takdir etmeliyim. | Open Subtitles | تعرف؟ كنت سأقدر الموضوع لو أنك أخبرتني أنك ممكن أن تواعد أمهات |
Bekar annelerin büyüttüğü... ağ günlüğü dostlarına özel bir mesajım var. | Open Subtitles | رسالة خاصة لكل مستخدمي الإنترنت الذين ربتهم أمهات عازبات |
Önemli değil beyler. Daha önce de sahnedekilerin anneleriyle uğraşmıştım. | Open Subtitles | لابأس بذلك أيها السادة تعاملت مع أمهات بالمسرح من قبل |
Bence hepimiz kötü birer anneyiz ve neden biliyor musunuz? | Open Subtitles | أظننا جميعاً أمهات سيئات، وتعرفون لماذا؟ |
Ölen her iki çocuktan, birinin ortak özelliği, annelerinin hamileyken röntgen çektirmiş olmalarıydı. | TED | بمعدل إثنين لواحد، الأطفال الذين توفوا كان لديهم أمهات تم فحصهم بالأشعة السينية خلال فترة حملهم. |
Aslına bakarsan bir sürü anam babam var. | Open Subtitles | كلا ، لدي ، في الواقع لدي أمهات و آباء كثر |
Dizlerinin üzerinde, kendini sessizce dua etmeye adamış analar, yeni doğmuş zırlayan bebekler genci ya da yaşlısı demeden bu, budala insanlar, sanki iyilik yapmaya mecburlar. | Open Subtitles | ممزوجة بتضرعات أمهات راكعات، وبكاء أطفال رضّع، وحمقى، صغار وكبار، مجبرون على فعل الخير بدون سبب. |
"Hadi yemeğe "Annemler"e gidelim." Evet bu kesinlikle uygun. | Open Subtitles | "دعونا نذهي إلى (أمهات) لتناول العشاء" نعم، إنها مناسبة تماماً |
Aynen efendim , sanırım biz başka annelerden olan ruh kardeşleriyiz | Open Subtitles | وبالمثل، سيدي الرئيس. أعتقد أننا مثل روح الأخوة من أمهات مختلفة. |
Bu, sana her ay ellerini, insanların annelerinden uzak tutmanı hatırlatacak. | Open Subtitles | الآن لديك رسالة تذكير شهرية لتبعد أيديك عن أمهات الناس |
Beni dinleyeceğiniz bu altı dakika içerisinde, dünya üç anneyi, bebeklerini doğururken kaybetmiş olacak. Biri, ciddi karmaşıklıklar yüzünden; ikincisi, annenin ergenlik çağında olması ve vücudunun doğuma hazır olmaması sebebiyle; ama üçüncüsü, yalnızca doğum esnasında temel temiz aletlere erişimi olmadığından. | TED | في الدقائق الست القادمة التي ستصغون فيها اليّ سيفقدُ العالم ثلاث أمهات أثناء عملية ولادة أطفالهن. الأولى، بسبب مضاعفات خطيرة والثانية، ستكون في سن المراهقة ولن يكون جسدها جاهزًا لإجراء عملية ولادة أما الثالثة، لعدم تمكنها من الحصول على الأدوات الأساسية الصحية النظيفة أثناء إجراء عملية الولادة. |