"أمور غريبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • garip şeyler
        
    • tuhaf şeyler
        
    • şeyler olmaya
        
    • İlginç şeyler
        
    Olay ufkuna yaklaştığınızda çekim gücü gittikçe güçlenir ve garip şeyler olmaya başlar. Open Subtitles عند الاقتراب من أفق الحدث تزداد الجاذبية قوة وتبدأ أمور غريبة جداً بالحصول
    Tam Güneş tutulması başlamadan yaklaşık on dakika önce, garip şeyler olmaya başladı. TED حسناً، قبل حوالي 10 دقائق من الكسوف الشمسي الكامل الذي كان مقرراً أن يبدأ، بدأت أمور غريبة بالحدوث.
    Kötüyüm diyorum anne, duymuyor musun? garip şeyler oluyor. Open Subtitles ألا تسمعينني، إنني أشعر بالسوء هنالك أمور غريبة تحدث لي
    Yüzün, insanların tuhaf şeyler okuyabileceği bir kitap gibi. Open Subtitles وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة
    İlginç şeyler olsa bile aldırmam. Çünkü doğal olanı bu. Open Subtitles أنا لا أتعجب عندما تحدث أمور غريبة أنه أمر طبيعي
    İyiyim. Birkaç gündür garip şeyler oluyor gerçi. Open Subtitles بخير، مع أنَّهُ حدثت بضعة أمور غريبة مؤخراً.
    Ona da garip şeyler oluyordu. Bazı davranışları tuhaftı. Open Subtitles "تحصل معه أمور غريبة أيضا وبعض الأمور التي كان ينجزها كانت غريبه"
    Ama bu olaydan beri, garip şeyler oluyor. Open Subtitles ولكن منذ ذلك الوقت تحدث أمور غريبة
    Bazen biz de garip şeyler hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles فأحياناً نتحدث عن أمور غريبة أيضاً
    Rob, dışarıda garip şeyler dönüyor! Rob? Open Subtitles روب ، توجد أمور غريبة تحدث ، روب ؟
    Ama şimdi kimsenin açıklayamayacağı garip şeyler oluyor. Open Subtitles "لكنّ الآن، ثمّة أمور غريبة والتي لايسع أحدٌ تفسيرها"
    Canım, hepimiz garip şeyler gördüğümüzü sanırız. Open Subtitles حبيبتي.. كلنا نظن أننا رأينا أمور غريبة
    garip şeyler dönüyor ve bir iki şişe içsem fena olmaz gibi. Open Subtitles هناك أمور غريبة تحدث, و يمكنني الإستفادة من شراب أو إثنين... أو سبع.
    Böyle garip şeyler her zaman olur. Open Subtitles وتخيلي الأمر هكذا أمور غريبة حدثت
    Cidden çok garip şeyler diyorsun oğlum. Open Subtitles أنت تقول بضعة أمور غريبة حقاً يا رجل
    garip şeyler olmuştur. Open Subtitles هناك أمور غريبة قد حدثت
    garip şeyler oluyor! Open Subtitles هنالك أمور غريبة تحدث هنا
    garip şeyler olduğu için mi? Open Subtitles لأن أمور غريبة كانت تحدث؟
    Belki de arkadaşlar bu sefer haklı çıkar. Çok daha tuhaf şeyler görmüşlüğümüz var. Open Subtitles وربما هؤلاء الأشخاص تغيروا فعلاً، أمور غريبة حدثت، أليس كذلك؟
    Muhabbet kuşu beni ısırdıktan sonra ilginç şeyler olmaya başladı. Open Subtitles ‫بعد أن عضني الببغاء ‫بدأت أمور غريبة تحدث لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more