| KLM 3729, güneydoğu sınırı üç mil. Senin önüne koydum. | Open Subtitles | كْي إل إم 3729، ثلاثة أميالِ في الاتجاه الجنوبي الشرقيِ. |
| Rüzgâr hızının saatte üç ila beş mil olduğu anlaşılıyor. | Open Subtitles | مينز، الريح تَتحرّكُ في ثلاثة إلى خمسة أميالِ في السّاعة. |
| Yaklaşık sekiz mil sonra Şeytan'ın Merdiveni'ni gösteren... bir işaret direği göreceksin ve... görünüşe göre şato öbür tarafta. | Open Subtitles | بعد ، أوه، ثمانية أميالِ سَوف تَرين لافتة لسلم الشيطانَ و حَسناً، على ما يبدو القلعة على الجانب الآخر |
| Altını sekiz kilometre kuzeyde teslim etmemizi istiyor. | Open Subtitles | ولكنه يصر على أن نسلم الذهب خمسة أميالِ شمال البلدة |
| Altını sekiz kilometre kuzeyde teslim etmemizi istiyor. | Open Subtitles | ولكنه يصر على أن نسلم الذهب خمسة أميالِ شمال البلدة |
| Vadide, kentten yaklaşık 15 km uzakta. | Open Subtitles | انة على الحافةِ، حوالي عشَر أميالِ خارج البلدةِ. |
| Arada, şehre dört mil mesafede, indirme bölgemiz var. | Open Subtitles | وفي الوسط، أربعة أميالِ مِنْ البلدةِ، منطقةُ هبوطُنا. |
| Askeri haritalar yaklaşık 3 mil dahilinde her zaman doğrudur. | Open Subtitles | الخرائط العسكرية دقيقة دائماً ضمن تقريباً ثلاثة أميالِ |
| Rüzgar hızı saatte 7 ila 10 mil arasında. | Open Subtitles | سرعه الرياح من سبعة إلى عشَر أميالِ بالسّاعة |
| - Polis departmanndan 10 mil uzaktayım. | Open Subtitles | أَنا أكثر مِنْ 10 أميالِ بعيداً عن قسمِ الشرطةَ. |
| Uçağın arkasında oluşan türbülans için uçaklar arasında beş mil mesafeye izin veriyoruz. | Open Subtitles | انت تسْمحُ لخمسة أميالِ بين الطائراتِ للاضطرابات الهوائية. |
| Rüzgâr hızı orada beş ila sekiz mil. | Open Subtitles | تُخبرُك الريحَ تَذْهبُ في خمسة دقيقة قبل الساعة ثمانية أميالِ في السّاعة. |
| Sanırım birkaç mil önce bir benzin istasyonu görmüştüm. | Open Subtitles | أعتقد رَأيتُ محطة بنزين . قبل بضعة أميالِ |
| Arama alanınızı kuzeydoğuya doğru beş mil genişletin. | Open Subtitles | حسابات إنجرافِ تَقترحُ تَوَسُّع شبكةِ بحثِكَ خمسة أميالِ إلى المنطقة الشمالية الشرقيةِ. |
| Polis müdürlüğünün 1 5 kilometre uzağındayım. | Open Subtitles | أَنا أكثر مِنْ 10 أميالِ بعيداً عن قسمِ الشرطةَ. |
| Albay Sharp, 16 kilometre öteden kimliği belirsiz bir cisim yaklaşıyor. | Open Subtitles | العقيد Sharp، عِنْدَنا متجّه للداخلُ المتسلّل الغير معروف، 10 أميالِ خارج. |
| Konuşmalar sahilinizden 16 kilometre açıkta yapılmış. | Open Subtitles | إنّ نقطةَ الأصلِ تقع في عشَر أميالِ مِنْ ساحلِك |
| Çok uzak değil. 9 kilometre. | Open Subtitles | لَيسَ ذلك البعيدِ. ستّة أميالِ. |
| Laurentian Çukuru, deniz seviyesinin 11 kilometre altında olup gezegenimizin en derin yeridir. | Open Subtitles | هاويةLaurentian سبعة أميالِ تَحتَ مُستَوَى سَطحِ البَحرِ، مكانأعمقعلىكوكبِنا. |
| Aracı hastaneden 15 kilometre uzakta bulundu. | Open Subtitles | عربتها وُجِدتْ 10 أميالِ مِنْ الموقعِ. |
| 11 km gidiş, 11 km dönüş 11 km'lik arama çemberi demektir. | Open Subtitles | تلك سبعة أميالِ خارج، أميال سبعة ظهرَ... سبعة ميلِ نصفِ قطر بحثِ. |
| Boya ekibi bir saatte 5 km'yi boyuyormuş. | Open Subtitles | طاقم الطلاءَ يَذْهبُ ثلاثة أميالِ في السّاعة. الذي يَضِعُهم في تايلور والأرز... |