"أمينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin
        
    • dürüst
        
    • Amina
        
    • kütüphaneci
        
    • güvenilir
        
    • Emine
        
    • güvenli
        
    • küratörü
        
    • kütüphaneciyim
        
    • ehil
        
    • güvende
        
    • müze
        
    • kütüphaneciydi
        
    Her gün dışarı çıkıp yapmamız gerekenleri yapabiliyorsak, bu iş sayesindedir. Çünkü hayatlarımızdaki en değerli şeylerin emin ellerde olduğunu biliriz. TED إذ سمح لنا أن نخرج ونتمّ أعمالنا في الحياة كل يوم، ونحن ندري أن أثمن ما في حياتنا في أياد أمينة.
    Dert edecek bir şey yok, dostum. Kızının emin ellerde olduğunun garantisini veririm. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Kardeşleriniz ve sizin için olan bu para emin ellerde olmalı. Open Subtitles إن المال الذي يجب أن يؤول إلى أختيك, وأخيك الصغار, أصبح في أيد أمينة
    Tanıştığımızdan beri bir kere dürüst olmadın bana! Sevmedin bile! Open Subtitles لم تكوني أمينة معي منذ أن التقيتك ,لم تحبيني أبداً
    Amina, adam akıllı bir koca bulamadı mı daha? Open Subtitles كيف ستحصل أمينة على زوج جيد هنا؟
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    DEA'dakilerin en iyilerindendir. Harry, emin ellerdeyiz. Open Subtitles احدى أذكى العقليات لدى مكافحة المخدرات، إننا في أيدٍ أمينة.
    Onu emin ellere bırakmak isterim. Open Subtitles وأريد أن أطمئن بأنها في أيد أمينة. أمر مضحك، هه؟
    Artık emin ellerdesin, dostum. Ameliyat saat kaçta? Open Subtitles أنت الآن في أيدٍ أمينة يا صديقي، في أي وقت ستجرى العملية؟
    Tekrar yürümen çok kolay olmayacak, ama... emin ellerdesin. Open Subtitles الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة
    emin ellerde olacaksın, bu yüzden endişelenme. Open Subtitles أنت ستكون في أيدي أمينة كذلك لا تقلق عن ذلك
    güvende olduğundan emin olmak istiyor. Seni temin ederim ki... Open Subtitles لا يستطيع أن يساعد ولكنه يريد أن يتأكد أنك ستكون فى أيدى أمينة
    Basit, sade ve dürüst bir şekilde yaşamak kuşkusuz çok zordu. Open Subtitles و أن العيش حياة بسيطة و مخلصة و أمينة ، يكون بالكاد عيشاً هل كان الإخلاص بشع للغاية ؟
    dürüst olmak gerekirse, bir daha geri dönmeyebilir. Open Subtitles كى أكون أمينة تماماً هى ربما لن تعود مرة أخرى
    Amina, bu beyefendiler bahçe işlerinde kendilerine yardım edecek birini arıyorlar. Open Subtitles أمينة) هذا الشخص المحترم يبحث عن) من يساعده في بناء حديقته
    Ben Amina Ngebe. Open Subtitles أنا أمينة نجيب.
    Henüz kış bitmemişti ve hava erken kararmıştı, ve kütüphaneci dedi ki: "Kapatmak üzereydim. Sizi burada görmek çok güzel. TED كنا بفصل الشتاء، لأن الظلام حل مبكرًا، وقالت أمينة المكتبة: "أنا على وشك إغلاق المكتبة، شكرًا على قدومكم إلى هنا".
    Lookinglass'ın güvenilir ellerde kalmasından emin olmak istiyordum. Open Subtitles أريـُـد أن اتأكد من أن تقنيات الرؤية عبر الزجاج ستكون في أيد أمينة
    Uzun zamandır el falıma bakmadın Emine. Open Subtitles لقد مر زمن طويل منذ آخر مرة قرأتي لي فيها طالعي يا أمينة ..
    Zeki sermayedarlar güvenli bir yere çekildi. Böyle olunca taban değer düşüyor. Open Subtitles المال الذكي بات في أيد أمينة وعندما يحدث هذا سينهار المبلغ المعروض
    Kutsal Babamız'ın imaj küratörü olarak ne yapacağınızı söyleyeyim size. Open Subtitles جيّد للغاية، والآن أنا سأخبرك بصفتك أمينة صورة البابا، مالذي ستفعلينه
    Ama ben basit bir kütüphaneciyim. Dans etmeyi ancak kitaplarda okudum. Open Subtitles لكنني مجرد أمينة مكتبة بسيطة، قرأت عن الرقص في الكتب فحسب
    Bayan, arkadaşınız ehil ellerde. Onunla kişisel olarak ilgileneceğim. Open Subtitles سيدتي، صديقك في أيد أمينة سأهتم به شخصيا
    Normalde müze müdürüyüm, fakat bu hafta önemli bir şahsın özel şoförlüğünü yapıyorum. Open Subtitles ،عادة أنا أمينة مساعدة لكن هذا الإسبوع أنا سائقة مبجلة لشخص ما مهم ومن يكون؟
    Adam bir motosiklet çetesindeydi, kadın da bir kütüphaneciydi. Open Subtitles الأن, لقد كان عضو في عصابة دراجات و هي كانت أمينة مكتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more