"أمي لكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • anne ama
        
    Sağ ol anne. Ama gitmeyeceğimi söylemiştim sana. Open Subtitles شكرا أمي لكن أخبرتك بأنني لست ذاهبة الى الحفلة
    Benimle hapisten kaçtın... Fransızcamı mâzur gör Anne, ama... aletini sökmüşsün. Open Subtitles أعذري لغتي الفرنسي، يا أمي لكن أظهر قضيبكَ
    Seni seviyorum anne ama bunu bir daha yaşayamam. Open Subtitles أحبك يا أمي, لكن لا أستطيع أن أفعل هذا ثانية
    Çok isterdim, anne, ama... burada kalıp anlaşmanın rakamlarını hesaplamam gerek. Open Subtitles أود ذلك يا أمي لكن عليّ أن أبقى كي أحاول رفع سعر العرض
    Hayır, sağ ol anne, ama bu beni biraz dik başlı yapar. Open Subtitles لا, شكراًيا أمي, لكن هذا سيجعلني أبدو مغرورة
    Büyük değişiklikler yaşadığını biliyorum, anne, ama... Open Subtitles لكنه محمي اعلم انك تمرين بالتغييرات كبيرة أمي لكن
    Keşke, işlerin farklı olduğunu söyleyebilsem, anne ama öyle değil. Open Subtitles حسناً، تمنيت لو قلت لكِ أن الأمور تغيرت أمي لكن الأمر مختلف
    Seni seviyorum anne,ama hayatın şu an karman çorman Open Subtitles أنا أحبك يا أمي , لكن حياتك فوضوية جدا الأن
    Çok naziksin anne ama gördüğün gibi çok daha iyiyim. Open Subtitles هذا لطف منكِ يا أمي لكن كما ترين لقد تحسنت كثيراً
    Beni düşündüğünüz için minnettarım anne. Ama benim için dua etmenize gerek yok. Open Subtitles أقدر لك قلقك يا أمي لكن لا داعي للدعاء من أجلي
    Alınma anne, ama "Plan B" nedir? Open Subtitles لا مهانة يا أمي , لكن مالخطة البديلة؟
    Biliyorum anne ama bir de bunu dinle. Open Subtitles أعلم ذلك أمي لكن أنتظري حتى تسمعي هذه
    Teşekkürler, anne, ama onu giyme şansını elde edeceğimi sanmıyorum. Open Subtitles -شكراً أمي لكن لا اعتقد أن لدي فرصة لارتديه
    Evet, sağ ol anne. Ama yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles نعم، شكراً يا أمي لكن لا أحتاج مساعدتك
    Çok garip anne ama senin bu kadar kötü hissetmiş olman kendimi daha iyi hissetmemi sağladı. Open Subtitles ، الأمر غريب ، أمي ... لكن الحقيقة التي إعتبرتها سيئة جعلتني أشعر بتحسن ...
    - Çok isterdim anne ama egzersiz yapsam iyi olacak. Open Subtitles أود ذلك أمي لكن أظن أنني مجهدة
    Çok naziksin anne ama ne kadar karmaşık olursa olsun BlueBell benim evim. Open Subtitles هذا لطفٌ منكِ يا أمي لكن "بلوبيل" هي موطني لا يهمني مدى تعقيد الأمر
    Üzgünüm anne, ama bunu konuşmak için biraz geç kaldın. Open Subtitles آسفة أمي. لكن هذه المحادثة متأخرة.
    Burada değil anne, ama sonra konuşabilirsin. Open Subtitles إنه ليس هنا أمي لكن يمكننا سؤاله لاحقاً
    Alınma, anne, ama bu bayağı iyiydi. Open Subtitles لا إسائة أمي لكن هذا كان رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more