Bunu benim için mi, yoksa onun için mi yaptı asla bilemedim. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كان تزوجها من أجلها هي أم من أجلي |
Kuzey Koreli mi yoksa Güney Koreli miyim? | TED | هل أنا من كوريا الجنوبية، أم من كوريا الشمالية؟ |
Bir dakika. Kimin annesi aradı? | Open Subtitles | انتظروا , أم من اتصلت ؟ |
Kimin annesi? | Open Subtitles | أم من ؟ |
Çocuklarımın öyle bir anne ile yaşamasını istemedim. | Open Subtitles | لم أرد أولادى أن يترعرعوا مع أم من تلك النوعية |
Bir kadınla mı yoksa küçük bir kızla mı evlendim bilmiyorum. Ne düşüneceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت متزوج من إمرأة أم من فتاة . لا أعرف ما الذى ينبغى التفكير فيه |
Bir hastalığa yenik düşecek birine kaynak ayırmak mı doğrudur yoksa daha iyi bir hayat sürebilsinler diye çocuklarınız için tedavi yöntemleri bulmak mı mantıklıdır? | Open Subtitles | هل من الصحيح تكريس مواردنا لمن يعانون من علَّة خطيرة، أم من الأفضل إكتشاف علاج لأطفالك ليعيشوا حياة أفضل ؟ |
Ve henüz söz konusu metanın jeolojiyle mi yoksa biyolojiyle mi alakalı olduğunu bilemiyoruz. | TED | ولا نعلم حتى الآن إن كان هذا الميثان حقيقة من الجيولوجيا أم من الأحياء. |
Hey, sen burada benimle mi, yoksa yangınla mı uğraşacaksın? | Open Subtitles | أأنت هنا من أجلي أم من أجل إخماد النيران؟ |
Hepsi için mi yoksa sadece biri için mi endişelenmeliyim? | Open Subtitles | هل أنت قلقة من الفريق بأكمله أم من شخص واحد ؟ |
Tacizci bir evden mi yoksa kaçırılmaktan mı kaçmış? | Open Subtitles | هل كان يهرب من إساءة منزلية أم من عملية إختطاف؟ |
İnsanlar emlaklarıyla ilgili tavsiyeleri onlara yol gösteren birinden mi yoksa onları izleyen birinden mi isterler? | Open Subtitles | هل يريد الناس مشورتهم العقارية من شخص يقود أم من شخص يتبع؟ |
Sen kendin için mi yoksa annen için mi evleniyorsun? | Open Subtitles | ستتزوج من أجل أمي أم من أجلك؟ - كلاهما - |
Kimin annesi? | Open Subtitles | أم من ؟ |
Bütün savunması, çocuklarını korumak için elinden geleni yapmak zorunda kalan şefkatli bir anne olduğu üzerine kurulu. | Open Subtitles | ركائز دفاعها الإيجابيّ هي كونها اُم مُحبّة فعلت ما تحتّم لحماية ابنيها. أم من ذلك النوع. |
Utah'dan bir anne çocuklarıyla birlikte İngiltere'de yapılan bilimsel bir araştırma için bunları denedi. ve Havai'deki bir müfredat geliştirme çalışmasına da katkı yaptı. | TED | لقد اخبرتنا أم من " يوتاوه انها تستخدم وصفاتنا مع اولادها .. ولقد استخدمها باحثون في بريطانيا ومطوري المناهج في هاوايي |
bir anne masayı akşam yemeği için hazırlamayı bitiriyor. | TED | تنتهي أم من إعداد مائدة العشاء. |
Bu senin mi yoksa küçük kardeşimizin deneyimiyle mi çıktı? | Open Subtitles | أهذا من تجربتك الربيعية أم من رفيقنا ؟ |
Öğretmenlik mi yoksa küçük düşmek mi? | Open Subtitles | من التدريس أم من التعرض للإهانة ؟ |
Yaptığı şeyden dolayı mı bu kadar sıkıntılısın yoksa daha fazlası mı var? | Open Subtitles | هل أنتِ منزعجة من الأمر بذاته أم من شيء اكبر؟ |