"أم من" - Traduction Arabe en Turc

    • mi yoksa
        
    • Kimin annesi
        
    • bir anne
        
    • yoksa küçük
        
    • yoksa daha
        
    Bunu benim için mi, yoksa onun için mi yaptı asla bilemedim. Open Subtitles و لا أعلم إن كان تزوجها من أجلها هي أم من أجلي
    Kuzey Koreli mi yoksa Güney Koreli miyim? TED هل أنا من كوريا الجنوبية، أم من كوريا الشمالية؟
    Bir dakika. Kimin annesi aradı? Open Subtitles انتظروا , أم من اتصلت ؟
    Kimin annesi? Open Subtitles أم من ؟
    Çocuklarımın öyle bir anne ile yaşamasını istemedim. Open Subtitles لم أرد أولادى أن يترعرعوا مع أم من تلك النوعية
    Bir kadınla mı yoksa küçük bir kızla mı evlendim bilmiyorum. Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت متزوج من إمرأة أم من فتاة . لا أعرف ما الذى ينبغى التفكير فيه
    Bir hastalığa yenik düşecek birine kaynak ayırmak mı doğrudur yoksa daha iyi bir hayat sürebilsinler diye çocuklarınız için tedavi yöntemleri bulmak mı mantıklıdır? Open Subtitles هل من الصحيح تكريس مواردنا لمن يعانون من علَّة خطيرة، أم من الأفضل إكتشاف علاج لأطفالك ليعيشوا حياة أفضل ؟
    Ve henüz söz konusu metanın jeolojiyle mi yoksa biyolojiyle mi alakalı olduğunu bilemiyoruz. TED ولا نعلم حتى الآن إن كان هذا الميثان حقيقة من الجيولوجيا أم من الأحياء.
    Hey, sen burada benimle mi, yoksa yangınla mı uğraşacaksın? Open Subtitles أأنت هنا من أجلي أم من أجل إخماد النيران؟
    Hepsi için mi yoksa sadece biri için mi endişelenmeliyim? Open Subtitles هل أنت قلقة من الفريق بأكمله أم من شخص واحد ؟
    Tacizci bir evden mi yoksa kaçırılmaktan mı kaçmış? Open Subtitles هل كان يهرب من إساءة منزلية أم من عملية إختطاف؟
    İnsanlar emlaklarıyla ilgili tavsiyeleri onlara yol gösteren birinden mi yoksa onları izleyen birinden mi isterler? Open Subtitles هل يريد الناس مشورتهم العقارية من شخص يقود أم من شخص يتبع؟
    Sen kendin için mi yoksa annen için mi evleniyorsun? Open Subtitles ستتزوج من أجل أمي أم من أجلك؟ - كلاهما -
    Kimin annesi? Open Subtitles أم من ؟
    Bütün savunması, çocuklarını korumak için elinden geleni yapmak zorunda kalan şefkatli bir anne olduğu üzerine kurulu. Open Subtitles ركائز دفاعها الإيجابيّ هي كونها اُم مُحبّة فعلت ما تحتّم لحماية ابنيها. أم من ذلك النوع.
    Utah'dan bir anne çocuklarıyla birlikte İngiltere'de yapılan bilimsel bir araştırma için bunları denedi. ve Havai'deki bir müfredat geliştirme çalışmasına da katkı yaptı. TED لقد اخبرتنا أم من " يوتاوه انها تستخدم وصفاتنا مع اولادها .. ولقد استخدمها باحثون في بريطانيا ومطوري المناهج في هاوايي
    bir anne masayı akşam yemeği için hazırlamayı bitiriyor. TED تنتهي أم من إعداد مائدة العشاء.
    Bu senin mi yoksa küçük kardeşimizin deneyimiyle mi çıktı? Open Subtitles أهذا من تجربتك الربيعية أم من رفيقنا ؟
    Öğretmenlik mi yoksa küçük düşmek mi? Open Subtitles من التدريس أم من التعرض للإهانة ؟
    Yaptığı şeyden dolayı mı bu kadar sıkıntılısın yoksa daha fazlası mı var? Open Subtitles هل أنتِ منزعجة من الأمر بذاته أم من شيء اكبر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus