"أناس كثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • sürü insan
        
    • çok insan
        
    • pek çok kişiye
        
    • çok insanla
        
    Bir sürü insan şu anda hasta. Bütün bir kasaba. Open Subtitles إذاً هناك أناس كثر مرضى الآن بلدة بأكملها
    Televizyonun içerisinden bir sürü insan bağırıyor işte. Open Subtitles إنهم أناس كثر يصرخون عليك من لوائح الإعلان والتلفاز وحسب
    Bir sürü insan kalıyor burada. Open Subtitles ثمّة أناس كثر هنا، إنّهم بالداخل منذ بداية الاندلاع.
    Bir çok insan arabalarını almak için geliyor. Polisler metroları kapatıyor. Open Subtitles أناس كثر يأتون هنا للحصول على السيّارات و الشرطة توقف عمل الأنفاق
    biriyle evlenmeye zorlandım bir yıl sonra burada bir kıtlık başladı ve pek çok insan öldü. Open Subtitles أجبرت على الزواج و بعد عـام ضربت المجاعة هذا المكان و أناس كثر ماتوا
    O sırada da pek çok kişiye zarar verdin. Open Subtitles وآذيت أناس كثر بتلك الأفعال
    Ben bu reklam konusunda heyecanlıyım, ama etrafta bu kadar çok insanla film çevirmeye pek alışık değilim. Open Subtitles أنا متحمسة بشأن عمل دعاية لكني لست معتادة على عمل فيديوهات مع أناس كثر حولي
    Bir sürü insan bok gibi hissediyor ama bu konuda bir şey demiyor. Open Subtitles ثمّة أناس كثر يشعرون بالاستياء ولا يعبّرون عنه.
    Bir sürü insan saygılarını sunacak. Open Subtitles أناس كثر سيدفعونك لاحترامهم
    Çevrede bir sürü insan varken. Tamam mı? Open Subtitles مع أناس كثر حولنا حسناً؟
    Hades iyiyi oynuyor olabilir ama burada hâlâ size garezi olan çok insan var. Open Subtitles ربّما يتصرّف بلطافة، لكنْ ثمّة أناس كثر هنا يضمرون الضغينة لكِ
    Pek çok insan buraya bizi ziyarete gelir. Open Subtitles أناس كثر يأتون هنا لزيارتنا
    O sırada da pek çok kişiye zarar verdin. Open Subtitles وآذيت أناس كثر بتلك الأفعال
    Buna rağmen benimle aynı problemi paylaşan ve sağlıklı olan bir çok insanla tanıştım. Open Subtitles رغم ذلك قابلت مجموعة من الناس الذين سلكوا نفس الطريق الذي قد سلكته سابقاً وأيضاً قابلت أناس كثر عكس ماكنا عليه تمامً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more